"fournir des orientations à" - Traduction Français en Arabe

    • تقديم التوجيه إلى
        
    • تزويدها باﻹرشاد التشريعي في
        
    De plus, nous restons circonspects quant à l'intérêt d'un avis consultatif de la Cour aux fins déclarées, s'agissant de Fournir des orientations à l'Assemblée générale sur les questions de droit international relevant de l'exercice de ses fonctions. UN وعلاوة على ذلك، ما زال يساورنا الشك بأن إصدار أي فتوى من المحكمة سيخدم الغرض المعلن والمتمثل في تقديم التوجيه إلى الجمعية العامة بشأن مسائل القانون الدولي ذات الصلة باضطلاع الجمعية بمهامها.
    c) Fournir des orientations à la direction et au personnel en matière de normes déontologiques; UN (ج) تقديم التوجيه إلى الإدارة والموظفين فيما يتعلق بالمعايير الأخلاقية؛
    b) Fournir des orientations à la direction pour que les règles, politiques, procédures et pratiques renforcent/appuient les normes d'intégrité prescrites par la Charte des Nations Unies; UN (ب) تقديم التوجيه إلى الإدارة لضمان أن تؤدي القواعد والسياسات والإجراءات والممارسات إلى تعزيز/ترويج معايير النزاهة المطالَب بها بموجب ميثاق الأمم المتحدة؛
    c) Fournir des orientations à la direction et au personnel en matière de normes déontologiques; UN (ج) تقديم التوجيه إلى الإدارة والموظفين فيما يتعلق بالمعايير الأخلاقية؛
    La Conférence des ministres africains responsables du développement durable et de l'environnement a été instituée à l'occasion de la restructuration du mécanisme intergouvernemental de la CEA de 1993, en vue de Fournir des orientations à la Commission dans le domaine du développement durable et de l'environnement. UN أنشئ مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة في عام ٣٩٩١ عند إعادة تشكيل الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بقصد تزويدها باﻹرشاد التشريعي في أعمالها في مجال التنمية المستدامة والبيئة.
    7. Prie le Secrétariat de prendre activement des mesures afin de rassembler et compiler les informations nécessaires pour faciliter les travaux du groupe d'experts sur le DDT afin que ce dernier puisse Fournir des orientations à la Conférence des Parties lui permettant d'effectuer, à sa septième réunion, l'évaluation mentionnée au paragraphe 6 ci-dessus; UN 7 - يطلب إلى الأمانة أن تتخذ خطوات حثيثة لجمع المعلومات اللازمة لتسهيل عمل فريق الخبراء المعني بالـ دي. دي. تي كي يتمكن من تقديم التوجيه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع للاضطلاع بالتقييم وفقاً لما هو مشار إليه في الفقرة 6 أعلاه؛
    6. Prie le Secrétariat de prendre activement des mesures afin de rassembler et compiler les informations nécessaires pour faciliter les travaux du groupe d'experts sur le DDT relatifs à l'évaluation mentionnée au paragraphe 5 ci-dessus afin que ce dernier puisse Fournir des orientations à la Conférence des Parties à sa septième réunion; UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تتخذ خطوات حثيثة لجمع المعلومات اللازمة لتسهيل اضطلاع فريق الخبراء المعني بالـــــ دي. دي. تي بالتقييم المشار إليه في الفقرة 5 آنفاً كي يتمكن من تقديم التوجيه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع؛
    d’administration b) Fournir des orientations à la direction pour que les règles, politiques, procédures et Décision 2008/1 du Conseil pratiques renforcent/appuient les normes d’intégrité prescrites par la Charte des Nations Unies; UN (ب) تقديم التوجيه إلى الإدارة لضمان أن تؤدي القواعد والسياسات والإجراءات والممارسات إلى تعزيز/ترويج معايير النزاهة المطالَب بها بموجب ميثاق الأمم المتحدة؛
    Décision 2008/6 du Conseil b) Fournir des orientations à la direction pour que les politiques, procédures et pratiques d’administration renforcent/appuient les normes déontologiques prescrites par la Charte des Nations Unies; UN (ب) تقديم التوجيه إلى الإدارة لضمان أن تؤدي السياسات والإجراءات والممارسات إلى تعزيز/ترويج المعايير الأخلاقية المطالَب بها بموجب ميثاق الأمم المتحدة؛
    b) Fournir des orientations à la direction pour que les politiques, procédures et pratiques renforcent/appuient les normes déontologiques prescrites par la Charte des Nations Unies; UN (ب) تقديم التوجيه إلى الإدارة لضمان أن تؤدي السياسات والإجراءات والممارسات إلى تعزيز/ترويج المعايير الأخلاقية المطالَب بها بموجب ميثاق الأمم المتحدة؛
    a) Fournir des orientations à la Division des ressources humaines afin que les politiques, procédures et pratiques du BIT renforcent et appuient les normes déontologiques requises par le Statut du personnel et les normes de conduite de la CFPI; veiller à ce que les normes déontologiques applicables aux fonctionnaires du BIT soient clairement comprises; UN (أ) تقديم التوجيه إلى شعبة الموارد البشرية لضمان أن تؤدي سياسات المنظمة وإجراءاتها وممارساتها إلى تعزيز وترويج المعايير الأخلاقية المطالَب بها بموجب نظام الموظفين ومعايير السلوك التي حددتها لجنة الخدمة المدنية الدولية؛ وضمان أن تفهم بوضوح المعايير الأخلاقية المتصلة بموظفي منظمة العمل الدولية؛
    c) Le Secrétariat de prendre activement des mesures afin de rassembler et compiler les informations nécessaires pour faciliter les travaux du groupe d'experts sur le DDT et du Comité d'étude des polluants organiques persistants et pour leur permettre de Fournir des orientations à la Conférence des Parties aux fins de l'évaluation à sa sixième réunion, conformément au paragraphe 5 ci-dessus. UN (ج) إلى الأمانة أن تتخذ خطوات حثيثة لجمع المعلومات اللازمة لتسهيل عمل فريق الخبراء المعني بمادة الـ دي. دي. تي ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة كي يتمكنا من تقديم التوجيه إلى مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بإجرائه للتقييم في اجتماعه السادس المشار إليه في الفقرة 5 أعلاه.
    La Conférence des ministres africains responsables du développement durable et de l'environnement a été instituée à l'occasion de la restructuration du mécanisme intergouvernemental de la CEA de 1993, en vue de Fournir des orientations à la Commission dans le domaine du développement durable et de l'environnement. UN أنشئ مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة في عام ٣٩٩١ عند إعادة تشكيل الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بقصد تزويدها باﻹرشاد التشريعي في أعمالها في مجال التنمية المستدامة والبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus