"fournitures électriques" - Traduction Français en Arabe

    • اللوازم الكهربائية
        
    • لوازم كهربائية
        
    • واللوازم الكهربائية
        
    • ولوازم كهربائية
        
    • للوازم الكهربائية
        
    • المواد الكهربائية
        
    • للإمدادات الكهربائية
        
    Les ressources nécessaires pour l'achat de fournitures électriques ont été inférieures aux prévisions. UN وكانت الاحتياجات من اللوازم الكهربائية أقل مما كان متوقعا.
    Les installations électriques étant adéquates, les achats de fournitures électriques ont été limités au minimum. UN وتم شراء الحد اﻷدنى من اللوازم الكهربائية نظرا لكفاية المرافق القائمة.
    Je lui ai avancé 85 briques pour couvrir les fournitures électriques. Open Subtitles أعطيت الرجل 85 ألف دولار لتغطية اللوازم الكهربائية
    v) fournitures électriques 761 000 UN ' ٥` اللوازم الكهربائية
    Le montant prévu est destiné à l'achat de fournitures électriques, à raison de 2 100 dollars par mois. UN يرصد اعتماد لشراء لوازم كهربائية بمبلغ ١٠٠ ٢ دولار في الشهر.
    v) fournitures électriques 6 500 UN ' ٥ ' اللوازم الكهربائية ٥٠٠ ٦
    v) fournitures électriques 12 000 UN ' ٥ ' اللوازم الكهربائية ٠٠٠ ١٢
    iv) fournitures électriques 1 438 000 UN ' ٥ ' اللوازم الكهربائية ٠٠٠ ٤٣٨ ١
    v) fournitures électriques 11 600 UN ' ٥ ' اللوازم الكهربائية ٦٠٠ ١١
    Les besoins en fournitures électriques pour rénover les logements en dur de trois nouveaux bataillons déployés en Bosnie centrale ont également été plus importants que prévu. UN وكان هناك أيضا احتياج الى اللوازم الكهربائية يزيد على ما كان متوقعا من أجل تجديد أماكن اﻹقامة الصلبة للكتائب الثلاث الجديدة التي تم وزعها في وسط البوسنة.
    iv) fournitures électriques 719 100 UN ' ٥ ' اللوازم الكهربائية ١٠٠ ٧١٩
    v) fournitures électriques 1 438 200 UN ' ٥ ' اللوازم الكهربائية ٢٠٠ ٤٣٨ ١
    v) fournitures électriques 382 500 UN ' ٥ ' اللوازم الكهربائية ٥٠٠ ٣٨٢
    v) fournitures électriques 40 000 UN ' ٥ ' اللوازم الكهربائية ٠٠٠ ٤٠
    Les prévisions de dépenses au titre des fournitures diverses sont presque toutes en diminution compte tenu de la réduction des effectifs de la mission, à l'exception de celles portant sur les fournitures électriques qui sont en hausse du fait du transfert du quartier général de l'ATNUTO à Dili. UN ومن المتوقع ألا تكون هناك زيادة إلا في اللوازم الكهربائية لمراعاة إعادة نقل مقر البعثة من مبناه الحالي إلى موقعه الجديد في ديلي.
    51. La transformation et la rénovation de locaux ont entraîné des dépenses de 10 200 dollars au titre des fournitures électriques. UN ٥١ - وجرى تكبد نفقات قدرها ٢٠٠ ١٠ دولار تحت بند اللوازم الكهربائية فيما يتصل بتعديل وتحسين اﻷماكن.
    98. fournitures électriques. Une économie de 147 300 dollars a été réalisée en utilisant les stocks existants. UN ٨٩- اللوازم الكهربائية - تحققت وفورات قدرها ٠٠٣ ٧٤١ دولار نتيجة لاستخدام اللوازم الموجودة في المخازن.
    v) fournitures électriques 214 000 UN ' ٥ ' اللوازم الكهربائية ٠٠٠ ٢١٤
    v) fournitures électriques 120 000 UN `٥` اللوازم الكهربائية ٠٠٠ ١٢٠
    fournitures électriques telles que des câbles et ampoules pour les locaux agrandis de la Mission. UN لوازم كهربائية من كابلات ومصابيح، للتوسع في مرافق البعثة.
    On demande 1 000 dollars pour les abonnements et 5 000 dollars pour d’autres fournitures diverses (produits de nettoyage et d’hygiène, fournitures électriques). UN ومن المقترح رصد اعتمادات بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار للاشتراكات في الصحف ومبلغ ٠٠٠ ٥ دولار للوازم المتنوعة اﻷخرى من قبيل مواد التنظيف والتصحاح واللوازم الكهربائية.
    Dépenses d'entretien et de réparation et coût des fournitures (matériaux de construction, fournitures électriques et fournitures pour les installations de sécurité et l'infrastructure) UN تكلفة خدمات متنوعة للصيانة والتصليح ولوازم للصيانة تشمل مواد بناء ولوازم كهربائية ولوازم للأمن والهياكل الأساسية
    Morris Edri, 65 ans, de Netanya, a été trouvé mort à coups de couteau dans le magasin de fournitures électriques qu'il tenait. UN وعثر على موريس إدري، البالغ من العمر ٦٥ عاما المقيم في ناتانيا، وهو في متجره للوازم الكهربائية ومطعون طعنات مميتة.
    fournitures électriques UN المواد الكهربائية
    Les besoins totaux se sont montés à 129 900 dollars en raison du renchérissement des fournitures électriques. UN بلغ مجموع الاحتياجات 900 129 دولار بسبب ارتفاع التكاليف الفعلية للإمدادات الكهربائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus