"fournitures destinées aux programmes" - Traduction Français en Arabe

    • إمدادات البرامج
        
    • لوازم البرامج
        
    • وإمدادات البرامج
        
    • من اللوازم البرنامجية
        
    • للتوريدات البرنامجية
        
    À stocker des fournitures destinées aux programmes pendant de longues périodes, on risque de ne pas pouvoir les utiliser convenablement. UN فخزن الإمدادات في المستودعات لفترات طويلة يمكن أن يؤثر في استخدام إمدادات البرامج بكفاءة.
    Transferts de fournitures destinées aux programmes et transferts UN تحويلات إمدادات البرامج والمساعدة النقدية
    Les principales charges relatives aux opérations d'urgence concernent les transferts de fonds aux partenaires d'exécution, les fournitures destinées aux programmes livrées à ces partenaires et les traitements et prestations. UN 15 - وتشمل معظم فئات الإنفاق داخل قطاع الموارد الأخرى - الطوارئ استخدام التحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين، وتسليم إمدادات البرامج إلى الشركاء المنفذين، والمرتبات والاستحقاقات.
    La comptabilisation des stocks de fournitures destinées aux programmes et l'établissement des rapports y relatifs laissaient aussi parfois beaucoup à désirer. UN كما كان يوجد ضعف في بعض الحالات في تسجيل مخزون لوازم البرامج والإبلاغ عنه.
    20. Les fournitures destinées aux programmes et entreposées au Centre d'emmagasinage de la Division des fournitures de l'UNICEF à Copenhague sont comptabilisées au coût moyen. UN ٢٠ - ويظهر المخزون من لوازم البرامج في مستودع شعبة اﻹمدادات التابعة لليونيسيف في كوبنهاغن، بالتكلفة المتوسطة.
    Transferts d'assistance financière et de fournitures destinées aux programmes UN تحويلات المساعدة النقدية وإمدادات البرامج
    18. Les fournitures destinées aux programmes et entreposées au Centre d'emmagasinage de la Division des fournitures de l'UNICEF à Copenhague sont comptabilisées au coût moyen. UN ١٨ - ويظهر المخزون من اللوازم البرنامجية في مستودع شعبة اللوازم التابع لليونيسيف في كوبنهاغن، بالتكلفة المتوسطة.
    L'UNICEF s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait revoir la procédure applicable à l'inscription et à la vérification des engagements non réglés au titre de fournitures destinées aux programmes, de sorte que seuls les engagements valables apparaissent dans les comptes et états à la fin de l'exercice biennal. UN 36 - وتوافق اليونيسيف على توصية المجلس بأن تستعرض إجراءات رفع الالتزامات غير المصفاة للتوريدات البرنامجية والتحقق منها لضمان الإقرار بالالتزامات السليمة دون غيرها في نهاية فترة السنتين.
    Les stocks de l'UNICEF comprennent principalement des fournitures destinées aux programmes, des cartes de vœux et d'autres articles. UN 133 - يتألف مخزون اليونيسيف أساسا من إمدادات البرامج وبطاقات المعايدة والمنتجات.
    Les apports directs de l'UNICEF aux programmes de pays comprennent les fournitures destinées aux programmes et l'assistance financière. UN 1 - تشمل التبرعات المباشرة لبرامج اليونيسيف القطرية إمدادات البرامج والمساعدة النقدية.
    Aux bureaux de pays du Yémen et du Népal, certaines fournitures destinées aux programmes, dont des vaccins et des dispositifs d'injection, étaient stockées dans des entrepôts gérés par des partenaires opérationnels. UN 190 - وفي مكتبي اليمن ونيبال القطريين، خُزنت بعض إمدادات البرامج كاللقاحات والحقن في مستودعات يديرها شركاء منفذون.
    Les mauvaises conditions de stockage dans les entrepôts risquent de détériorer la qualité des fournitures destinées aux programmes. UN 191 - فأحوال التخزين غير المرضية في هذا المستودع يمكن أن تؤثر في جودة إمدادات البرامج.
    Améliorer les conditions de stockage des fournitures destinées aux programmes (recommandation visant tous les bureaux de pays) UN تحسين الأحوال المتصلة بتخزين إمدادات البرامج - جميع المكاتب القطرية
    Au paragraphe 192, le Comité a recommandé à l'UNICEF de veiller à ce que tous les bureaux de pays, en coordination le cas échéant avec leurs partenaires opérationnels, améliorent les conditions de stockage des fournitures destinées aux programmes. UN 284 - في الفقرة 192، أوصى المجلس بأن تضمن اليونيسيف قيام جميع المكاتب القطرية، بالتنسيق مع الشركاء المنفذين عند الضرورة، بتحسين أحوال تخزين إمدادات البرامج.
    Le retard pris dans la distribution des fournitures destinées aux programmes a également été relevé par le Bureau de la vérification interne lors de l'audit des bureaux de pays. UN 187 - وتناول مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أيضا مسألة التأخر في توزيع إمدادات البرامج وذلك خلال مراجعته حسابات المكاتب القطرية.
    Transferts de fournitures destinées aux programmes et transferts UN تحويل لوازم البرامج والمساعدة النقدية
    Au paragraphe 142, le Comité a indiqué que l'UNICEF souscrivait à sa recommandation tendant à ce que le bureau de pays de l'Éthiopie : a) joigne des listes de distribution aux demandes de fournitures; et b) demande aux autorités éthiopiennes de débloquer les fournitures destinées aux programmes qui se trouvent dans des entrepôts de stockage, conformément au chapitre 14 du Manuel des approvisionnements. UN 132 - وفي الفقرة 142، ذكر المجلس أن اليونيسيف وافقت على توصيات المجلس بأن يقوم المكتب القطري لإثيوبيا: (أ) بإرفاق قوائم توزيع بطلبات التوريد؛ (ب) تقديم عرض لحكومة إثيوبيا من أجل الإفراج عن لوازم البرامج المحتجزة في مخازن حكومية وفقا للفصل 14 من دليل التوريد.
    L'UNICEF a également accepté que, comme le Comité le recommandait, le bureau de pays de l'Éthiopie : a) joigne des listes de distribution aux demandes de fournitures; et b) demande aux autorités éthiopiennes de débloquer les fournitures destinées aux programmes qui se trouvent dans des entrepôts de stockage, conformément au chapitre 14 du Manuel des approvisionnements. UN 142- وافقت اليونيسيف أيضا على توصية المجلس بأن يقوم المكتب القطري لإثيوبيا: (أ) بإرفاق قوائم توزيع بطلبات التوريد؛ و (ب) تقديم عرض لحكومة إثيوبيا من أجل الإفراج عن لوازم البرامج المحتجزة في مخازن حكومية وفقا للفصل 14 من دليل التوريد.
    L'assistance financière aux partenaires d'exécution est, au même titre que les transferts de fonds, les fournitures destinées aux programmes et l'assistance technique, l'un des principaux éléments mis en œuvre par le Fonds dans le cadre de ses programmes de pays. UN ٢٩ - تمثّل المساعدة النقدية المقدمة إلى الشركاء المنفذين أحد المساهمات الرئيسية لليونيسيف (إلى جانب التحويلات النقدية وإمدادات البرامج والمساعدة التقنية) في برامجها القُطرية.
    20. Les fournitures destinées aux programmes et entreposées au centre d’emmagasinage de la Division des fournitures de l’UNICEF à Copenhague sont comptabilisées au coût moyen. UN 20 - ويظهر المخزون من اللوازم البرنامجية في مستودع شعبة اللوازم التابع لليونيسيف في كوبنهاغن، بالتكلفة المتوسطة.
    Au paragraphe 36, le Comité recommandait à l'UNICEF de revoir la procédure applicable à l'inscription et à la vérification des engagements non réglés au titre de fournitures destinées aux programmes, de sorte que seuls les engagements valables apparaissent dans les comptes et états à la fin de l'exercice biennal. UN 59 - وفي الفقرة 36، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تستعرض إجراءات رفع الالتزامات غير المصفاة للتوريدات البرنامجية والتحقق منها لضمان الإقرار بالالتزامات السليمة دون غيرها في نهاية فترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus