"fournitures et services" - Traduction Français en Arabe

    • اللوازم والخدمات
        
    • لوازم وخدمات
        
    • واللوازم والخدمات
        
    • ولوازم وخدمات
        
    • الإمدادات والخدمات
        
    • باللوازم والخدمات
        
    • خدمات ولوازم
        
    • والخدمات واللوازم
        
    • باﻹمدادات والخدمات
        
    • الخدمات واللوازم
        
    • اللوزام والخدمات
        
    • للوازم والخدمات
        
    • إمدادات وخدمات
        
    • وإمدادات وخدمات
        
    11. fournitures et services liés aux élections — UN ' ١١ ' اللوازم والخدمات المرتبطة بالانتخابات
    Les économies réalisées au titre des fournitures et services divers se sont montées à 707 000 dollars. UN وبلغت الوفورات التي تحققت في إطار بند اللوازم والخدمات المتنوعة ٠٠٠ ٧٠٧ دولار.
    11. fournitures et services relatifs aux élections UN اللوازم والخدمات المتصلة بالانتخابات البرامج اﻹعلامية العامة
    11. fournitures et services se rapportant aux élections UN اللوازم والخدمات المتصلة بالانتخابات برامج الاعلام
    Le coût réduit de la fumigation et de la collecte des ordures par rapport aux prévisions explique les économies réalisées sous les rubriques fournitures et services d'entretien. UN ونجمت الوفورات تحت بند لوازم وخدمات الصيانة عن تكاليف، أدنى مما كانت متوقعة، للتبخير وجمع القمامة.
    11. fournitures et services liés aux élections UN صهاريج البنزين بالاضافة الى معدات القياس اللوازم والخدمات
    11. fournitures et services liés aux élections UN اللوازم والخدمات المتصلة بالانتخابات برنامج اﻹعلام
    11. fournitures et services liés aux élections UN مخازن الدفاع الميداني اللوازم والخدمات المتصلة بالانتخابات
    1. fournitures et services liés aux élections UN برامج أخرى اللوازم والخدمات المتصلة بالانتخابات
    Le montant demandé au titre des fournitures et services divers pour financer divers articles a été ajusté pour tenir compte du taux global de vacance de postes. UN وتمت تسوية الاحتياجات اللازمة لمختلف البنود في إطار اللوازم والخدمات المتنوعة، لتأخذ في الحسبان عوامل الشغور.
    - Règlement relatif au contrôle de la réexportation de fournitures et services - Décret no 180 (1956), tel que modifié UN - قواعد مراقبة إعادة تصدير اللوازم والخدمات - الإشعار الحكومي رقم 180 لعام 1956، بصيغته المعدلة.
    :: Réduction des dépenses prévues au titre des autres fournitures et services en raison du faible taux d'indemnisation des demandes présentées par des tiers UN :: انخفاض تكاليف اللوازم والخدمات الأخرى نتيجة انخفاض معدلات التعويض لمطالبات الأطراف الثالثة
    1. fournitures et services liés aux élections UN برامج أخرى اللوازم والخدمات ذات الصلة بالانتخابات
    Total partiel, fournitures et services UN المجموع الفرعي، اللوازم والخدمات
    11. fournitures et services liés aux élections UN مستودعات التمويـن والمستودعات العامة اللوازم والخدمات المتصلة بالانتخابات
    Les ressources nécessaires au titre des fournitures et services divers sont estimées à 26 300 dollars pour sept mois. UN تقدر الاحتياجات من اللوازم والخدمات المتنوعة بمبلغ ٣٠٠ ٢٦ دولار لسبعة أشهر.
    11. fournitures et services liés aux élections UN خرائط العمليات اللوازم والخدمات المتصلة بالانتخابات
    11. fournitures et services liés aux élections UN مستودعـات التمويـن والمستودعات العامة اللوازم والخدمات المتصلة بالانتخابات
    fournitures et services liés aux élections UN لوازم وخدمات متعلقة بالانتخابات
    Honoraires, fournitures et services (formation) UN رسوم التدريب واللوازم والخدمات
    Dépenses à prévoir pour les honoraires, fournitures et services de formation. UN احتياجات لتغطية رسوم ولوازم وخدمات التدريب
    Frais, fournitures et services de formation UN رسوم التدريب، الإمدادات والخدمات
    On trouvera à l'annexe II.A des informations détaillées sur les fournitures et services nécessaires. UN 43 - وترد معلومات تفصيلية عن الاحتياجات المتعلقة باللوازم والخدمات في المرفق الثاني-ألف.
    a) Matériel, fournitures et services supplémentaires, selon que de besoin, pour assurer le bon fonctionnement de la session extraordinaire; UN )أ( معدات إضافية، خدمات ولوازم المرافق على النحو المطلوب بما يكفل حسن سير الدورة الاستثنائية؛
    9.23 Les ressources prévues (68 000 dollars) devraient permettre de couvrir les dépenses de communications ainsi que le coût des fournitures et services divers liés à la préparation et à la tenue de la Conférence internationale de 1994 sur la population et le développement. UN ٩-٢٣ يشمل الاعتماد المقدر بمبلغ ٦٨ ٠٠٠ دولار تكاليف الاتصالات والخدمات واللوازم المتنوعة المتعلقة بالتحضير للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في عام ١٩٩٤ وبعقد ذلك المؤتمر.
    Règlement des demandes de remboursement émanant de pays fournissant des contingents et ayant trait aux fournitures et services UN ف.خ.ع تجهيــز ما يصــدر عن البلــدان المساهمة بقوات من مطالبات تتعلق باﻹمدادات والخدمات
    5. fournitures et services divers UN الخدمات واللوازم المتنوعة
    fournitures et services UN اللوزام والخدمات
    Il faut ajouter à cela la baisse des ressources demandées au titre des fournitures et services médicaux compte tenu de l'expérience récente de la mission. UN بالإضافة إلى ذلك، يعكس الفرق انخفاض الاحتياجات للوازم والخدمات الطبية بالاستناد إلى التجربة الحديثة العهد للبعثة.
    8. fournitures et services divers, et dépenses d'appui 591,0 UN ٨ - تكاليف إمدادات وخدمات متنوعة وتكاليف الشحن والدعم ٥٩١,٠
    Le solde non utilisé s'explique essentiellement par la diminution des dépenses au titre des locaux, des opérations de transport et de divers fournitures et services. UN وبصورة رئيسية يعزى الرصيد الناجم غير المرتبط به، إلى نقصان النفقات تحت بند أماكن اﻹقامة، عمليات النقل، وإمدادات وخدمات متنوعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus