Pour aller des clubs de Carson et Carson, à la Fox, et à ma propre émission, un Emmy, et de là au tapis rouge. | Open Subtitles | للانتقال من النوادي إلى كارسون وكارسون إلى فوكس وعرضي الخاص في النهار وجائزة الايمي وبعد ذلك على السجادة الحمراء |
Ici Fragile Fox un. Passez-moi le Q.G. de la division. | Open Subtitles | هنا مجموعه فوكس واحد اريد مركز قياده الفرقه |
Fox Mulder et Dana Scully, du FBI On peut vous parler? | Open Subtitles | اسمي فوكس مولدر. هذا دانا سكولي. نحن مع إف. |
Pendant pres de 40 ans, les 500 minutes de pellicule sont restées cachées... dans les sous-sols de la Twentieth Century Fox. | Open Subtitles | لمدة أربعة عقود هناك 500 دقيقة من شريط مصور غير مجهز وُضع في مخازن شركة فوكس السينمائية |
L'agent Scully m'a remis un dossier de la part de notre vieil ami, Fox Mulder, qui demande à être réintégré. | Open Subtitles | تطبيق قدّم لي هذا الصباح من قبل الوكيل سكولي نيابة عن صديقنا القديم، فوكس مولدر، للإرجاع. |
Ce n'est pas tout. Fox News vient de faire un sondage. | Open Subtitles | هذا ليس افضل جزء فوكس الاخباريه قامت بأستطلاع فورى |
Ultérieurement, les États-Unis d'Amérique ont présenté la candidature de M. John Fox. | UN | وفي مرحلة لاحقة رشحت الولايات المتحدة السيد جون فوكس. |
Par ailleurs, comme l'a signalé il y a quelques jours le Président Vicente Fox, du Mexique, | UN | وفي الوقت نفسه، وحسبما ذكر قبل بضعة أسابيع في هذه القاعة بالذات، الرئيس فنسنت فوكس رئيس المكسيك: |
Dans son allocution, le Président Fox a lancé un appel à la communauté internationale afin que celle-ci place au premier plan la lutte contre la pauvreté et l'exclusion. | UN | ودعا الرئيس فوكس المجتمع الدولي في ملاحظاته إلى منح الأولوية لمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي. |
Dans sa déclaration, M. Fox a engagé la communauté internationale à lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale. | UN | ودعا الرئيس فوكس في خطابه المجتمع الدولي إلى مكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي. |
1991 Prix des Fondations Claude Harris Leon et Percy Fox, décerné en 1991 pour ses travaux en faveur des relations intercommunautaires, avec la mention suivante : | UN | الجوائز والأنشطة الفخرية 1991 جائزة مؤسسة كلود هاريس ليون ومؤسسة بيرسي فوكس للعلاقات المجتمعية عام 1991. |
À cet égard, je félicite le Président Fox et le peuple mexicain des excellents efforts qu'ils ont déployés au début de l'année. | UN | وفي ذلك السياق، أشيد بالرئيس فوكس وشعب المكسيك على جهودهما الأصيلة التي بذلاها في وقت سابق من هذه السنة. |
Déclaration de Vicente Fox Quesada, Président du Mexique et Président de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | بيان فيسنته فوكس كيسادا، رئيس المكسيك ورئيس المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
1991 Prix des Fondations Claude Harris Leon et Percy Fox, décerné en 1991 pour ses travaux en faveur des relations intercommunautaires. | UN | الجوائز والأنشطة الفخرية 1991 جائزة مؤسسة كلود هاريس ليون ومؤسسة بيرسي فوكس للعلاقات المجتمعية عام 1991. |
La communauté arabe-américaine souhaite que la 20th Century Fox collabore avec elle pour éliminer ces stéréotypes négatifs. | UN | ويطلب اﻷمريكييون من أصل عربي من شركة فوكس للقرن العشرين أن تعمل معهم على القضاء على هذه اﻷفكار النمطية السلبية. |
C'est ce qui a amené le Président Fox à instaurer la Commission de mise en liberté conditionnelle. | UN | وقد أدى ذلك بالرئيس " فوكس " إلى وضع لجنة الإفراج عن السجناء موضع التطبيق. |
et S.E. M. Vicente Fox, Président des États-Unis du Mexique | UN | السيد فيزنتي فوكس رئيس الولايات المكسيكية المتحدة |
Dans cet esprit, le Président Vicente Fox a doté chaque organisme du pouvoir exécutif fédéral d'un service chargé de la promotion et de la protection des droits de l'homme. | UN | ولتحقيق ذلك، أمر الرئيس فوكس بإنشاء وحدة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في كل فرع من فروع الحكومة الاتحادية. |
Je ferai référence au plan de développement du Mexique qui met au centre la famille, conformément à la vision du gouvernement humaniste dirigé par le Président Fox. | UN | وسوف أشير هنا إلى خطة التنمية الوطنية في المكسيك، التي تبرز الدور المحوري للأسرة في الحكومة ذات التوجه الإنساني بقيادة الرئيس فوكس. |
1991 Prix des Fondations Claude Harris Leon et Percy Fox, décerné en 1991 pour ses travaux en faveur des relations intercommunautaires, avec la mention suivante : | UN | الجوائز ١٩٩١ جائزة مؤسسة كلود هارس ليون ومؤسسة بيرسي فوكس للعلاقات المجتمعية عام ١٩٩١. وجاء في التنويه ما يلي: |
Ils ont réuni l'argent et sensibilisé les gens dans plus d'États et de pays que n'importe quelle autre équipe Fox. | Open Subtitles | لقد رفعوا دولار والوعي في المزيد من الدول والبلدان من أي عضو من أعضاء الفريق الثعلب الآخرين. |
Marilyn Monroe était la star la plus rentable de la Fox depuis 10 ans. | Open Subtitles | كانت مارلين مونرو أكثر النجوم ربحا بالنسبة لفوكس لعقد من الزمان |
Et aujourd'hui, j'ai l'immense plaisir de vous présenter les gagnants du concours de l'an dernier, les Fox and Hounds. | Open Subtitles | المنافسة لكأس هايستينجز. الذي يدعونه a منافسة متى نربح دائما؟ كأس هايستينجز يمثّل كلّ تلك أفضل في a جامعة. |