"frégates" - Traduction Français en Arabe

    • فرقاطات
        
    • فرقاطة
        
    • الفرقاطات
        
    • سفن حربية
        
    • فرقاطتان
        
    • وفرقاطتان
        
    Cette force maritime devrait comprendre au moins quatre frégates qui formeront un écran extérieur de surveillance et d'interdiction. UN ويُتوقع أن تضم القوة البحرية أربع فرقاطات على الأقل لتشكل سياجاً خارجيا لعمليات الرقابة والمنع البحرية.
    À ce jour, la Turquie a affecté quatre frégates aux opérations menées en vue de réprimer ces actes. UN وحتى الآن، شاركت تركيا بأربع فرقاطات في الجهود الرامية إلى قمع هذه الأعمال.
    Les frégates de la classe Niels Juel ont été désarmées. UN سُحبت من الخدمة فرقاطات من فئة Niels Juel.
    Le produit est moins important que prévu parce que seulement 1 des 3 frégates prévues et 1 des 5 hélicoptères prévus pour le Groupe d'intervention navale ont été déployés. UN يعزى نقصان الناتج إلى نشر فرقاطة واحدة بدلا من 3 مقررة، ونشر طائرة هليكوبتر بدلا من 5 مقررة في فرقة العمل البحرية
    La France contribue à l'opération Atalante au moyen d'une contribution permanente, variant entre une et cinq frégates et d'un avion de patrouille maritime. UN تساهم فرنسا في عملية " أتالانت " من خلال المشاركة الدائمة، بقوة تتراوح بين فرقاطة وخمس فرقاطات وطائرة دورية بحرية.
    Ces frégates superbes patrouillent sans relâche au-dessus de la mer. Open Subtitles طيور الفرقاطات الرّائعة، المعروفين بالطيور المحاربة، يطوفون عالياً.
    La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire. UN ولدى فرقة العمل هذه حاليا أصول تتكون من أربع فرقاطات وأربعة زوارق مخصصة للدوريات وسفينة ثانوية للإمدادات.
    La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 bâtiments de commandement et de soutien. UN ولدى القوة البحرية المخصصة حاليا أربع فرقاطات وخمسة زوارق مخصصة للدوريات وسفينتان للقيادة والدعم.
    2e tranche d'un marché portant sur l'achat de frégates hollandaises UN الدفعة الثانية من عقد شراء فرقاطات هولندية
    frégates type 23 < < Cochrane > > et < < Lynch > > UN فرقاطات من طراز 23 " Cochrane " و " Lynch "
    1re tranche d'un marché portant sur l'achat de frégates anglaises de type 23 UN الدفعة الأولى من عقد شراء فرقاطات انكليزية من طراز 23
    On devrait plutôt se concentrer sur notre marine. Je veux dire armer nos navires marchands pour leur défense, renforcer les défenses de nos ports, construire des frégates. Open Subtitles علينا أن نركز على قواتنا البحرية اشير إلى تسليح السفن التجارية و بناء فرقاطات للدفاع عن الموانئ
    12 bâtiments de ligne et cinq frégates ? Open Subtitles بـ12 سفينه على طول الخط و خمس فرقاطات ؟ ؟
    À deux autres occasions, des avions israéliens ont survolé à faible altitude des frégates du Groupe d'intervention navale, en violation des procédures établies. UN وفي مناسبتين أخريين، حلق الطيران الإسرائيلي على ارتفاع منخفض فوق فرقاطات تابعة لقوة العمل البحرية مخالفا بذلك الإجراءات المعتمدة.
    - Positionnement de frégates de défense aérienne et leurs radars de surveillance en vue de faire respecter la zone d'interdiction aérienne; UN - اتخاذ فرقاطات الدفاع الجوي المزودة بأجهزة الرادار المخصصة للمراقبة مواقع لها، وذلك من أجل إنفاذ منطقة حظر الطيران.
    Au 27 janvier, le Groupe intérimaire d'intervention navale comportait trois frégates, quatre patrouilleurs rapides et deux hélicoptères. UN 63 - وفي 27 كانون الثاني/يناير، كانت الفرقة الضاربة البحرية تتألف من ثلاث فرقاطات و 4 زوارق دورية سريعة وطائرتي هليكوبتر.
    La variation s'explique essentiellement par la baisse des ressources demandées en raison du projet de reconfiguration et de déploiement de sept navires dans le Groupement naval (3 frégates, 3 patrouilleurs et 1 navire de soutien), par rapport à la configuration actuelle comprenant huit navires (1 frégate, 1 navire d'observation, 5 patrouilleurs et 1 navire de soutien). UN 119 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات الناجم عن اقتراح تشكيلة جديدة قوامها سبع سفن ونشرها في فرقة العمل البحرية، تشمل 3 فرقاطات و 3 زوارق لخفر السواحل وسفينة دعم، مقارنة بالتشكيلة الحالية المتمثلة في 8 سفن تشمل فرقاطة وسفينة مراقبة و 5 زوارق لخفر السواحل وسفينة دعم.
    Le produit est moins important que prévu parce qu'une seule des 3 frégates et un seul des 5 hélicoptères prévus pour les opérations d'interdiction maritime ont été déployés. UN يعزى نقصان الناتج الفعلي عن المقرّر إلى نشر فرقاطة واحدة، لا ثلاث كما كان مقرّرا، والاستعانة بطائرة هليكوبتر واحدة، لا خمس، لعمليات الاعتراض البحري
    Deux frégates de classe ANZAC (3 hélicoptères Seasprite SH-2F) UN 2 فرقاطة من فئة ANZAC (3طائرات عمودية طراز (Seasprite SH-2F
    Les frégates sont plus rapides, mais les phaétons tournent mieux. Open Subtitles الفرقاطات أسرع، لكن الطيور الاستوائية أسرع في المنعطفات.
    De surcroît, les 17 et 18 juillet 2000, cinq (5) navires de guerre (deux (2) frégates, deux (2) sous-marins et un (1) navire gigogne) de la marine turque ont violé les eaux territoriales de la République de Chypre et sont entrés dans le port de Kyrenia. UN وعلاوة على ذلك، انتهكت في 17 و 18 تموز/يوليه 2000 خمس سفن حربية وفرقاطتان وغواصتان أخريان وسفينة حراسة تابعة للبحرية التركية المياه الإقليمية لجمهورية قبرص ووصلت إلى ميناء كرينيا.
    Deux frégates, actuellement non opérationnelles, devraient atteindre leur capacité opérationnelle initiale courant 2014. UN فرقاطتان غير عاملتين ويُنتظر أن تصلا إلى مرحلة التشغيل الأولي خلال عام 2014
    Le 18 juillet 1998, la Turquie a envoyé cinq navires de guerre, dont deux sous-marins, deux frégates et une canonnière, dans le port occupé de Kyrenia, ainsi que sept avions militaires (NF-5), qui ont atterri sur l'aéroport occupé de Lefkoniko. UN ففي ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٨ أرسلت تركيا خمس سفن حربية، من بينها غواصتان وفرقاطتان وقارب مسلح، ووصلت بالفعل إلى ميناء كيرينيا المحتل باﻹضافة إلى سبع طائرات حربية من طراز NF-5 هبطت في مطار لفكونيكو المحتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus