"frais de voyage et de" - Traduction Français en Arabe

    • سفرهم ونقل
        
    • لمصاريف السفر
        
    • للسفر وبدل الإقامة
        
    • منح السفر ومنح
        
    • السفر وبدل
        
    • ومصروفات السفر
        
    • المتقاعدين ونفقات
        
    • اﻷموال اللازمة للسفر الدولي ونفقات
        
    Pensions et frais de voyage et de déménagement des juges ayant pris leur retraite et indemnités d'installation UN المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ومنح الاستقرار
    Pensions et frais de voyage et de déménagement des juges ayant pris leur retraite et indemnités d'installation UN تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم
    iv) Au paiement de la pension et des frais de voyage et de déménagement des juges qui prennent leur retraite et au paiement des frais de voyage et de déménagement ainsi que de l'indemnité d'installation de membres de la Cour (par. 7 de l'Article 32 du Statut), à concurrence de 410 000 dollars; UN ' 4` تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم (الفقرة 7 من المادة 32 من النظام الأساسي)، ولا يتعدى مجموعها 000 410 دولار؛
    d) La somme totale à laquelle un fonctionnaire peut prétendre pour un voyage déterminé, au titre des frais de voyage et de l'indemnité de subsistance, ne peut dépasser le montant maximal qui lui aurait été dû si lui-même et les membres de sa famille concernés avaient emprunté l'itinéraire le plus économique. UN )د( لا يجوز أن يزيد مجموع المبلغ الذي يمكن أن يطالب به الموظف عن المسافة المقطوعة بالسيارة وبدل الإقامة أثناء السفر بالنسبة لرحلة معينة عن الحد الأقصى لمصاريف السفر التي كان يستحقها الموظف لو أنه سافر هو وأفراد أسرته المستحقون بأكثر الطرق اقتصادا.
    La décision adoptée par le Conseil des droits de l'homme a des incidences financières qui sont évaluées à 97 700 dollars sur la base du coût intégral et qui correspondent aux prévisions de dépenses relatives aux frais de voyage et de subsistance et aux frais généraux de fonctionnement pendant les missions sur le terrain. UN 42 - وقد نجم عن اتخاذ مجلس حقوق الإنسان لهذا المقرر تكاليف كاملة يبلغ إجماليها 700 97 دولار للسفر وبدل الإقامة اليومي ونفقات التشغيل العامة خلال البعثات الميدانية.
    On trouvera dans le tableau qui suit des statistiques sur le nombre de demandes de prise en charge des frais de voyage et de financement de projets reçues et les montants demandés, ainsi que sur le nombre et le montant des aides attribuées depuis 1997 - année où le Conseil a accordé des aides pour la première fois. UN ويوضح الجدول التالي الإحصاءات ذات الصلة منذ أن بدأ المجلس تخصيص منح في عام 1997 بما في ذلك عدد طلبات منح السفر ومنح المشاريع الواردة ومبلغ الأموال المطلوبة، إضافة إلى عدد المنح المتلقاة ومبلغ الأموال المخصصة من جانب الصندوق.
    Des ressources destinées à couvrir les frais de voyage et de subsistance de cinq experts seront également nécessaires en 2006 aux fins de la réunion. UN 53 - وسيلزم أيضا، في عام 2006 رصد موارد لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لخمسة خبراء، فيما يتصل بالاجتماع.
    1 b) iv) Paiement de la pension et des frais de voyage et de déménagement des juges qui prennent leur retraite et paiement des frais de voyage et de déménagement ainsi que de l'indemnité d'installation de membres de la Cour (par. 7 de l'Article 32 du Statut) UN تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم (الفقرة 7 من المادة 32 من النظام الأساسي)
    Paiement de la pension et des frais de voyage et de déménagement des juges qui prennent leur retraite et paiement des frais de voyage et de déménagement ainsi que de l’indemnité d’installation de membres de la Cour (paragraphe 7 de l’Article 32 du Statut) UN تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم (الفقرة 7 من المادة 32 من النظام الأساسي)
    iv) Au paiement de la pension et des frais de voyage et de déménagement des juges qui prennent leur retraite et au paiement des frais de voyage et de déménagement ainsi que de l’indemnité d’installation de membres de la Cour (paragraphe 7 de l’Article 32 du Statut), à concurrence de 410 000 dollars; UN `4 ' تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم (الفقرة 7 من المادة 32 من النظام الأساسي)، ولا يتعدى مجموع ذلك 000 410 دولار؛
    iv) Au paiement de la pension et des frais de voyage et de déménagement des juges qui prennent leur retraite et au paiement des frais de voyage et de déménagement ainsi que de l'indemnité d'installation de membres de la Cour (paragraphe 7 de l'Article 32 du Statut), à concurrence de 180 000 dollars; UN ' ٤ ' تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفـــر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم )الفقرة ٧ من المادة ٣٢ من النظام اﻷساسي(، ولا يتجاوز مجموعها ٠٠٠ ١٨٠ دولار؛
    iv) Au paiement de la pension et des frais de voyage et de déménagement des juges qui prennent leur retraite et au paiement des frais de voyage et de déménagement ainsi que de l'indemnité d'installation de membres de la Cour (paragraphe 7 de l'Article 32 du Statut), à concurrence de 180 000 dollars; UN ' ٤` تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم )الفقرة ٧ من الماة ٣٢ من النظام اﻷساسي(، ولا يتعدى مجموع ذلك ٠٠٠ ١٨٠ دولار؛
    iv) Au paiement de la pension et des frais de voyage et de déménagement des juges qui prennent leur retraite et au paiement des frais de voyage et de déménagement ainsi que de l'indemnité d'installation de membres de la Cour (paragraphe 7 de l'Article 32 du Statut), à concurrence de 180 000 dollars; UN ' ٤` تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم )الفقرة ٧ من الماة ٣٢ من النظام اﻷساسي(، ولا يتعدى مجموع ذلك ٠٠٠ ١٨٠ دولار؛
    iv) Au paiement de la pension et des frais de voyage et de déménagement des juges qui prennent leur retraite et au paiement des frais de voyage et de déménagement ainsi que de l'indemnité d'installation de membres de la Cour (par. 7 de l'Article 32 du Statut), à concurrence de 180 000 dollars); UN )٢٢( A/C.5/50/30. ' ٤ ' تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفـــر أعضاء المحكمة ومنحة استقرارهم )الفقرة ٧ من المادة ٣٢ من النظام اﻷساسي(، ولا يتعدى مجموع ذلك ٠٠٠ ١٨٠ دولار؛
    iv) Au paiement de la pension et des frais de voyage et de déménagement des juges qui prennent leur retraite et au paiement des frais de voyage et de déménagement ainsi que de l'indemnité d'installation de membres de la Cour (paragraphe 7 de l'article 32 du Statut), à concurrence de 410 000 dollars; UN ' 4` تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم (الفقرة 7 من المادة 32 من النظام الأساسي)، ولا يتعدى مجموعها 000 410 دولار؛
    b) La somme totale à laquelle un agent peut prétendre pour un voyage déterminé, au titre des frais de voyage et de l'indemnité de subsistance en voyage, ne peut dépasser le montant maximal qui lui aurait été dû si le voyage avait été effectué selon l'itinéraire et le mode de transport les plus économiques prescrits par les dispositions 207.5 et 207.6. UN (ب) لا يجوز أن يزيد مجموع المبلغ الذي يمكن أن يطالب به موظف المشاريع لمصروفات المسافة المقطوعة بالسيارة وبدل الإقامة أثناء السفر بالنسبة لرحلة معينة عن الحد الأقصى لمصاريف السفر التي كان سيُسمح بها لو أن الرحلة تمت بأكثر الطرق ووسائط النقل اقتصادا على النحو المحدد في القاعدتين 207/5 و 207/6.
    d) La somme totale à laquelle un fonctionnaire peut prétendre pour un voyage déterminé, au titre des frais de voyage et de l'indemnité de subsistance, ne peut dépasser le montant maximal qui lui aurait été dû si lui-même et les membres de sa famille concernés avaient emprunté l'itinéraire le plus économique. UN )د( لا يجوز أن يزيد مجموع المبلغ الذي يمكن أن يطالب به الموظف عن المسافة المقطوعة بالسيارة وبدل اﻹقامة أثناء السفر بالنسبة لرحلة معينة عن الحد اﻷقصى لمصاريف السفر التي كان يستحقها الموظف لو أنه سافر هو وأفراد أسرته المستحقون بأكثر الطرق اقتصادا.
    Les activités envisagées en ce qui concerne la réunion de l'équipe spéciale nécessiteraient l'ouverture de crédits pour financer les frais de voyage et de subsistance et la commande de quatre rapports d'expert. UN 36 - وستتطلب الأنشطة المتوخاة المتصلة باجتماع فرقة العمل رصد اعتمادات للسفر وبدل الإقامة اليومي والتكليف بإعداد أربع من ورقات الخبراء.
    Les statistiques sur le nombre de demandes de prise en charge des frais de voyage et de financement de projets qui ont été reçues et les montants demandés, ainsi que le nombre d'aides que le Fonds a attribuées et les montants qu'il a alloués depuis 1997 - année où le Conseil a accordé des aides pour la première fois - sont présentés dans le tableau suivant. UN ويوضح الجدول التالي الإحصاءات ذات الصلة منذ أن بدأ المجلس تخصيص منح في عام 1997 بما في ذلك عدد طلبات منح السفر ومنح المشاريع الواردة ومبلغ الأموال المطلوبة، إضافة إلى عدد المنح المتلقاة ومبلغ الأموال المخصصة من جانب الصندوق.
    i) 334 000 dollars des États-Unis au titre des frais de voyage et de l’indemnité journalière de subsistance des 18 membres du Comité qui participeraient aux sessions extraordinaires en 2000 et 2001; UN ' ١ ' ٠٠٠ ٣٣٤ دولار لتغطية بدل السفر وبدل اﻹقامة اليومي ﻷعضاء اللجنة اﻟ ١٨ الذين سيحضرون الدورتين اﻹضافيتين في عامي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١؛
    Pensions, frais de voyage et de déménagement et indemnité d'installation des juges UN المعاشات التقاعدية ومصروفات السفر ونقل الأمتعة للقضاة المتقاعدين ومنحة الاستقرار
    Les frais de voyage et de séjour des 27 autres participants ont été pris en charge par le Gouvernement suédois. UN أما اﻷموال اللازمة للسفر الدولي ونفقات الاقامة للمشتركين السبعة والعشرين الباقين فقد وفرتها حكومة السويد .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus