Cette publication traduite en français et en espagnol a été distribuée aux jeunes par le biais des bureaux régionaux et de pays. | UN | وقد تُرجم هذا الكتيب إلى اللغتين الفرنسية والإسبانية ويجري توزيعه على الشباب من خلال المكاتب الإقليمية والقطرية. |
Tous ces documents sont désormais disponibles pour la première fois en français et en espagnol. | UN | وأصبحت جميع هذه الموارد، لأول مرة، تُترجم إلى الفرنسية والإسبانية. |
Des versions de ce guide en français et en espagnol ont été traduites par le FMI et sont à paraître. | UN | وقد أنجز صندوق النقد الدولي ترجمتين للدليل إلى الفرنسية والإسبانية وهما جاهزتان للطبع. |
Ces articles pourraient également être utilisés par des ONG et par les écoles et seraient reproduits en anglais, en français et en espagnol. | UN | ويمكن أن تستخدم هذه المقالات أيضا المنظمات غير الحكومية والمدارس وستنتج بالانكليزية والفرنسية والاسبانية. |
Le Vade-mecum sera réédité en anglais, en français et en espagnol, dans le courant de l'année 1993. | UN | وسوف يعاد إصدار هذا المنشور في وقت لاحق من عام ١٩٩٣ باللغة الانكليزية، بالاضافة إلى اللغتين الفرنسية والاسبانية. |
30. La formulation de l'article 56 en français et en espagnol reflétait l'accord auquel était parvenu le Comité spécial. | UN | 30- وأفيد بأن صيغة المادة 56 باللغتين الاسبانية والفرنسية تجسّد الاتفاق الذي تم التوصل اليه في اللجنة المخصصة. |
Actuellement, toutes les études en anglais sont disponibles sur le site ainsi qu'un grand nombre des études en français et en espagnol. | UN | وتوجد على الموقع جميع الدراسات المتاحة باللغة الانكليزية، وكذلك عدد كبير من الدراسات باللغتين الإسبانية والفرنسية. |
Par l'intermédiaire de son secrétariat, le Groupe a continué à publier des éditions mensuelles de son bulletin d'information électronique en anglais, en français et en espagnol. | UN | وواصل الفريق، من خلال أمانته، نشر طبعات شهرية من رسالته الإخبارية الإلكترونية باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية. |
Le Conseil a accueilli avec satisfaction la traduction des pages du site Web en français et en espagnol. | UN | ورحّب المجلس بترجمة الموقع إلى اللغتين الفرنسية والإسبانية. |
Ces deux révisions sont en cours de traduction en français et en espagnol. | UN | ويجري حاليا إعداد ترجمة الصيغتين المنقحتين إلى الفرنسية والإسبانية. |
Les volumes III et IV du Supplément No 5 seront traduits en français et en espagnol en 2001. | UN | أما المجلدان الثالث والرابع من الملحق رقم 5، فسيترجمان كلاهما إلى الفرنسية والإسبانية في عام 2001. |
Les modules de formation de ces ateliers ont été traduits en français et en espagnol et affichés sur le site Web. | UN | وتُرجمت النماذج التدريبية إلى اللغتين الفرنسية والإسبانية ووضعت على الموقع على الإنترنت. |
Depuis lors, tous les nouveaux documents de recherche et toutes les nouvelles informations figurant sur le site de langue anglaise ont été traduits en français et en espagnol puis affichés sur les sites correspondants. | UN | ومنذئذ، فإن جميع الورقات البحثية والمعلومات الجديدة التي تظهر على النسخة الإنكليزية من الموقع تُترجَم بصفة مستمرة إلى اللغتين الفرنسية والإسبانية وتوضع في المواقع النظيرة على الإنترنت. |
Elle est disponible actuellement en anglais et des versions en français et en espagnol devraient être publiées dans le courant de l'année. | UN | وتتوافر حاليا الطبعة الانكليزية من هذا الكتاب بينما يُنتظر صدور الطبعتين الفرنسية والإسبانية في وقت لاحق من العام الحالي. |
Ce guide est distribué partout dans le monde et est en cours de traduction en français et en espagnol. | UN | ووُزع هذا الدليل على أفرقة الأمم المتحدة القطرية في جميع أنحاء العالم وتجري ترجمته إلى اللغتين الفرنسية والإسبانية. |
Le site Web de l'UNICEF est consultable en anglais, en français et en espagnol. | UN | ويتضمن موقع اليونيسيف على الإنترنت معلومات بالانكليزية والفرنسية والاسبانية. |
Le Guide sur les consortiums d'exportation publié précédemment est également paru en français et en espagnol. | UN | وصدر باللغتين الفرنسية والاسبانية أيضا دليل اتحادات التصدير الذي كان قد نُشر سابقا. |
Un orateur a demandé que les conclusions de l'évaluation de 1995 soient distribuées en français et en espagnol. | UN | وطلب متكلم آخر إتاحة نتائج تقييم عام ١٩٩٥ باللغتين الاسبانية والفرنسية. |
Le délai de réponse avait été fixé à novembre, mais a naturellement été reporté pour les pays répondant en français et en espagnol. | UN | وكان الموعد النهائي المطلوب هو تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. بيد أنه تعيﱠن تأجيل هذا الموعد بالنسبة للبلدان التي تبعث ردودها باللغة الفرنسية أو الاسبانية. |
Les modules de formation de ces ateliers ont été traduits en français et en espagnol et affichés sur le site Web. | UN | وتُرجمت النماذج التدريبية إلى اللغتين الفرنسية والأسبانية ووضعت على الموقع على شبكة الإنترنت. |
Il étudie également, de concert avec le Bureau de la gestion des ressources humaines, la possibilité d'assurer la formation analogue en français et en espagnol. | UN | وتعمل الإدارة أيضا، بالاشتراك مع مكتب إدارة الموارد البشرية، على استكشاف إمكانية تقديم التدريب بالفرنسية والإسبانية. |
Le Manuel d'achat des Nations Unies a été actualisé et traduit en français et en espagnol. | UN | استكمـل دليل مشتريات الأمم المتحدة وترجم إلى الإسبانية والفرنسية. |