Il se félicite du dialogue franc et constructif qui a eu lieu avec la délégation de l'État partie, composée de représentants de divers ministères. | UN | وتعرب عن ارتياحها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضمّ ممثلين من مختلف الوزارات. |
Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qui s'est instauré entre la délégation et les membres du Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
Il se félicite également du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec l'État partie. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء مع الدولة الطرف. |
Il se félicite du dialogue franc et constructif établi avec la délégation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبنّاء الذي أُجري مع الوفد. |
Le Comité apprécie la volonté manifestée par la délégation de poursuivre avec lui un dialogue franc et constructif. | UN | وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها لاستعداد وفد إستونيا للدخول في حوار صريح وبنّاء مع اللجنة. |
Il note avec satisfaction que l'État partie a dépêché une délégation de haut niveau, avec laquelle il a eu un dialogue franc et constructif. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك مع التقدير الوفد الرفيع المستوى الذي بعثته الدولة الطرف كما ترحب بما جرى من حوار بناء وصريح. |
Les membres du Conseil et S. E. M. Alwi Shihab ont eu un échange de vues franc et constructif. | UN | وأجرى أعضاء المجلس وسعادة الدكتور علوي شهاب مناقشة صريحة وبناءة. |
Il se félicite du dialogue franc et constructif qui a eu lieu avec la délégation de l'État partie, composée de représentants de divers ministères. | UN | وتعرب عن ارتياحها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضمّ ممثلين من مختلف الوزارات. |
Il se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation pluridisciplinaire de l'État partie. | UN | وتقدر اللجنة الحوار الصريح والبناء الذي دار مع وفد الدولة الطرف الذي يمثل قطاعات متعددة. |
Il se félicite également du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec une délégation interdisciplinaire de haut niveau. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء الذي جرى مع وفد رفيع المستوى يمثل قطاعات متعددة. |
Il se félicite également du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation intersectorielle de l'État partie. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضاً للحوار الصريح والبناء الذي جرى مع الوفد المتعدد القطاعات. |
Il se félicite vivement du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation intersectorielle. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها البالغ للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع الوفد الذي يمثل قطاعات متعددة. |
Il se félicite également du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation multisectorielle. | UN | وترحب اللجنة أيضا بالحوار الصريح والبناء الذي جرى مع الوفد المتعدد القطاعات. |
Il se félicite également du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec l'État partie. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء مع الدولة الطرف. |
Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qui s'est tenu entre la délégation et les membres du Comité. | UN | وتشيد اللجنة بالحوار الصريح والبنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
Il se félicite du dialogue franc et constructif établi avec une délégation compétente et apprécie la régularité du dialogue. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبنّاء الذي أجرته مع الوفد المختص وترحب بما اتسم به هذا الحوار من انتظام. |
Le Comité apprécie la volonté manifestée par la délégation de poursuivre avec lui un dialogue franc et constructif. | UN | وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها لاستعداد وفد إستونيا للدخول في حوار صريح وبنّاء مع اللجنة. |
Le Comité remercie le Gouvernement finlandais d'avoir envoyé une nombreuse délégation, ce qui a permis un dialogue franc et constructif avec les membres du Comité. | UN | 290- كما تثني اللجنة على حكومة فنلندا لإرسالها وفدا كبيرا سمح بإجراء حوار بناء وصريح مع أعضاء اللجنة. |
Les membres du Conseil et S. E. M. Alwi Shihab ont eu un échange de vues franc et constructif. | UN | وأجرى أعضاء المجلس والسيد علوي شهاب مناقشة صريحة وبناءة. |
L'échange d'idées franc et constructif auquel nous procédons ici nous permettra certainement d'atteindre ces objectifs. | UN | وتبادل الأفكار على نحو صريح وبنَّاء التي يقدمها هذا المنتدى يقينا سيمكننا من تحقيق تلك الأهداف. |
Il se félicite, en outre, du dialogue franc et constructif engagé avec la délégation de haut niveau envoyée par l'État partie. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للحوار المفتوح والبناء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى. |
Il se félicite également du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de haut niveau. | UN | وتشيد اللجنة بالحوار الصريح البناء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى. |
Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والصريح الذي أجرته مع الدولة الطرف. |
L'on conviendra avec moi qu'une telle décision, intervenant à un moment où les discussions sont engagées entre les deux parties, n'est pas de nature à favoriser un dialogue franc et constructif. | UN | ومن البديهي أن هذا القرار، الذي يأتي في وقت تجرى فيه المناقشات بين الطرفين، لن يكون مواتيا لحوار مفتوح وبنّاء. |
Pour commencer, ces organes ne doivent pas adopter l'attitude répressive d'un tribunal international, leur dialogue avec les États doit être franc et constructif. | UN | وذكر أنه ينبغي في اﻷول ألا تنتهج هذه الهيئات نهجا جزائيا شأنها شأن محكمة دولية، وينبغي أن يكون حوارها مع الدول صريحا وبناء. |
Il faut espérer que le respect de la Constitution et un dialogue franc et constructif entre les parties et institutions concernées apaiseront ces craintes. | UN | ومن المؤمل أن يتم التوصل إلى إجابات تعالج هذه الشواغل معالجة مرضية، مع التمسك بالمبادئ الدستورية والحوار الصريح والبنﱠاء بين اﻷطراف والمؤسسات المعنية. |
Le Comité remercie l'État partie pour son dialogue franc et constructif avec les autres membres du Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصادق والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
Il apprécie aussi le dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف. |