"frans" - Traduction Français en Arabe

    • فرانس
        
    • فرانز
        
    M. Frans a dit que la répétition était aussi un moyen de faire passer les messages. UN وذكر السيد فرانس أن التكرار هو أيضاًً وسيلة لضمان وصول الرسالة.
    M. Frans a déclaré que le racisme structurel se manifestait de diverses manières et qu'il était nécessaire d'examiner en détail la façon de démanteler le système. UN وقال السيد فرانس إن العنصرية الكامنة في هيكل النظام تتخذ أشكالاً شتى وإنه من اللازم التعمق في البحث عن الطريقة الكفيلة بتطهير النظام منها.
    Frans Sheehama, Secrétaire permanent adjoint, Ministère de l’intérieur UN فرانس شيهاما ، نائب اﻷمين الدائم بوزارة الداخلية
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Frans Timmermans, Ministre des Affaires étrangères du Royaume des Pays-Bas. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد فرانس تيمرمانس، وزير خارجية مملكة هولندا.
    M. Frans Barnard (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) - armes; UN السيد فرانز برنارد (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) - الأسلحة؛
    La rapide expansion de son rôle doit beaucoup à la direction enthousiaste et éclairée de M. Frans Makken. UN ويرجع الفضل الأكبر في النمو السريع لدور اللجنة الاستشارية إلى القيادة المتحمسة الفطنة التي يوفرها فرانس ماكين.
    M. Frans a également insisté sur la nécessité d'approfondir les recherches sur l'esclavage. UN كما شدّد السيد فرانس على وجود حاجة لإجراء مزيد من البحوث بشأن الرق.
    M. Frans Tummers, Président de la Fédération des industries alimentaires néerlandaises, membre du Conseil d'administration de VNONCW, Association des entreprises néerlandaises, PaysBas UN السيد فرانس تاميرس، رئيس اتحاد الصناعات الغذائية الهولندية وعضو في المجلس التنفيذي لاتحاد أرباب العمل والصناعة الهولندية وجمعية المؤسسات التجارية الهولندية، هولندا
    Le Groupe de travail a élu Joe Frans Président-Rapporteur. UN وانتخب الفريق العامل جو فرانس رئيساً - مقرِّراً له.
    10. M. Frans a remercié les autres membres de l'avoir élu. UN 10- وشكر السيد فرانس الأعضاء الآخرين على انتخابهم له.
    26. M. Frans a ouvert le débat sur le thème de l'héritage culturel. UN 26- ثم فتح السيد فرانس باب النقاش في موضوع التراث الثقافي.
    16. Plusieurs délégations observatrices se sont félicitées de la nomination de M. Frans. UN 16- ورحب العديد من الوفود التي لها صفة مراقب بتعيين السيد فرانس.
    M. Frans a été élu Vice-Président-Rapporteur. UN وانتخب السيد فرانس نائباً للرئيس - المقرر.
    14. M. Frans a souligné que la visite en Belgique était d'une grande importance pour le Groupe de travail. UN 14- وأكد السيد فرانس أن الزيارة القطرية إلى بلجيكا كانت شديدة الأهمية للفريق العامل.
    21. M. Frans s'est déclaré vivement préoccupé par les incendies de logements récemment survenus à Paris. UN 21- وأعرب السيد فرانس عن قلقه البالغ إزاء حرائق المساكن التي اشتعلت في باريس مؤخراً.
    58. M. Frans a souligné l'importance des visites de pays pour l'identification et la diffusion des bonnes pratiques. UN 58- وشدد السيد فرانس على أهمية الزيارات القطرية بوصفها طريقة لتحديد الممارسات الجيدة ونشرها.
    M. Frans a expliqué que le but des visites de pays était uniquement d'informer le Groupe de travail lors de ses sessions annuelles, qui garderaient un caractère thématique. UN وعقب السيد فرانس على هذا التعليق بتوضيح أن الزيارات القطرية ستقتصر على إعلام الدورة السنوية التي ستظل مواضيعية بطبيعتها.
    1.1 L'auteur de la communication est Frans Verlinden, de nationalité néerlandaise. UN 1-1 صاحب البلاغ هو فرانس فارلندن، وهو مواطن هولندي.
    Le primatologue hollandais Frans de Waal s'est rendu récemment à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) pour nous parler de la confiance et de la coopération dans la société primate. UN وحضر مؤخرا عالم الثدييات العليا الدانمركي، فرانز دي وال، إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ليحدثنا عن الثقة والتعاون في مجتمع الثدييات العليا.
    M. Frans Lenglet UN السيد فرانز لينغليت
    Le 7 avril, un prêtre d'un âge avancé, le père Frans van der Lugt, a été tué dans la vieille ville de Homs par des hommes armés non identifiés. UN 14 - ويُذكر مثالا على هذا الوضع أن وفي 7 نيسان/أبريل، لقي قسٌ اً مسنٌ ا هو الأب فرانز فان دير لوغت قُتل في 7 نيسان/أبريل مصرعه في مدينة حمص القديمة على أيدي مسلحين مجهولين في حمص القديمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus