Sur l'invitation du Président, M. Fransisco Xavier Amaral prend place à la table des pétitionnaires. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد فرانسيسكو اكسافيير أمارال مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Ma mère et moi avons déménagé à San Fransisco pour améliorer notre vie et pour nous découvrir. | Open Subtitles | انا و أمي انتقلنا إلى سان فرانسيسكو لتحسين حياتنا و اكتشاف أنفسنا |
Et bien, je vivais à San Fransisco, et je le fixais à l'aéroport. | Open Subtitles | حسناً كنت أعيش في سان فرانسيسكو والتقت عيناي بعيني هذا الشاب في المطار |
C'est où nous allons aller, dès que tu iras mieux San Fransisco, Californie. | Open Subtitles | وسنذهب إلى هنا حالما تتحسن صحتك سان فرانسيسكو ، كاليفورنيا |
Pour le moment, les habitants de San Fransisco peuvent être très fières d'eux. | Open Subtitles | حَسناً، حتى الآن، الناس سان فرانسيسكو يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جداً فخور بأنفسهم. |
Ecoutez, je ne suis pas idiot Je pense que j'aurai remarqué si le maire de san Fransisco était dans mon magasin à minuit et demi ! | Open Subtitles | النظرة، لَستُ أبلهاً. أعتقد أنا أُلاحظُ إذا رئيسِ بلدية سان فرانسيسكو كَانَ في مخزنِي |
L'auteur, Frances Frost - britannique, me semble-t-il - , a réuni, au lendemain de l'adoption de la Charte des Nations Unies à San Fransisco, des légendes provenant de la plupart des pays alors membres de l'ONU. | UN | ويضم هذا الكتاب مجموعة أساطير مأخوذة من الأمم كلها تقريباً، تلك التي كانت آنذاك أعضاء في الأمم المتحدة. وقد أعد الكتاب بُعيد الموافقة على الميثاق في سان فرانسيسكو. |
Quand la police de San Fransisco a accepté de participer à cette investigation, c'est avec la compréhension que vous serez sous ma supervision. | Open Subtitles | عندما وافق فرع (سان فرانسيسكو) على المشاركة ،في هذا التحقيق كان بتفهم من أنك ستخضعين إلى اشرافي المنفرد |
Mais avec la modification du GLONAS faite par les tchétchènes, il va frapper San Fransisco dans 31 minutes. | Open Subtitles | الشيشانيين لإحداثيات نظام الملاحة العالمي فإنَّه سيسقطُ الآن على ولاية " سان فرانسيسكو " |
Tu as rompu avec moi et déménagé à San Fransisco. | Open Subtitles | لقد إنفصلتي عني وانتقلتِ لـ(سان فرانسيسكو). **المـوسم الثّاني** |
Tu ne me sortira pas de San Fransisco. | Open Subtitles | أنت لا تحصل لي إلى سان فرانسيسكو. |
Fransisco Herrara, vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre d'Anahita Menendez. | Open Subtitles | فرانسيسكو هاريرا " أنت معتقل " " لقتل " آناخيتا مانينديز |
C'est terrible ce que Fransisco a fait, mais l'héritage d'Ana restera. | Open Subtitles | " مؤسف ما فعله " فرانسيسكو لكن إرث " آنا " سيستكمل |
Il nettoie San Fransisco tout seul. | Open Subtitles | هو يُطهّرُ سان فرانسيسكو بشكل منفرد. |
D'après "The San Fransisco Chronicle", plus de 2.5 milliards de dollars ne furent pas réclamés. | Open Subtitles | طبقا لسجلِ سان فرانسيسكو أكثر من 2.5$ مليون دولار لم يطالب بها أحد |
Amusez-vous bien à San Fransisco. | Open Subtitles | أتمنى لكما قضاء وقت جيد في "سان فرانسيسكو" |
M. Amaral (interprétation de l'anglais) : Je m'appelle Fransisco Xavier Amaral. | UN | السيد أمارال )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمي فرانسيسكو اكسافيير أمارال. |
10. Jose Fransisco dos Santos | UN | ٠١- خوسيه فرانسيسكو دوس سانتوس |
M. Fransisco Jose Igualadu-Delgado (MINUEE) | UN | السيد فرانسيسكو خوسي إيغوالادو-ديلغادو (بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا) |
Comme elle est retourné à San Fransisco chercher ses affaires, je crois qu'on peut le dire. | Open Subtitles | كما ترى فإن عودتها إلى (سان فرانسيسكو) لجلب أشيائها... فأجل، أفترض أنك محق |