Le Département de l'audit et des inspections tient à jour une base de données sur les cas de fraude et de fraude présumée. | UN | تحتفظ إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش بقاعدة بيانات مستكملة لحالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي. |
Cas de fraude et de fraude présumée | UN | حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي |
5. Cas de fraude et de fraude présumée | UN | ٥ - حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي |
6. Cas de fraude et de fraude présumée | UN | ٦ - حالات الاحتيال والاحتيال المفترض |
177. Conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, l'Office a signalé au Comité 11 cas de fraude et de fraude présumée pour l'exercice financier achevé le 31 décembre 2005. | UN | 177 - وفقا لما يتطلبه النظامان الأساسي والإداري الماليان للأمم المتحدة، أبلغت الأونروا المجلس بحالات احتيال واحتيال افتراضي عددها 11 حالة في الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
2. Cas de fraude et de fraude présumée | UN | 2 - حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي |
3. Cas de fraude et de fraude présumée | UN | 3 - حالات الاحتيال والاحتيال المفترض |
Cas de fraude et de fraude présumée | UN | 16 - الاحتيال والاحتيال الافتراضي |
L'Office a signalé au Comité 11 cas de fraude et de fraude présumée pour l'exercice financier achevé le 31 décembre 2005. | UN | أبلغت الأونروا المجلس بوقوع إحدى عشرة حالة من حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي في الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Le Comité a noté que les derniers éléments d'information relatifs aux cas de fraude et de fraude présumée n'étaient pas faciles à obtenir auprès du Département de l'audit et des inspections du fait qu'ils n'étaient pas portés à son attention en temps voulu. | UN | 238- لاحظ المجلس أن آخر المعلومات عن جميع حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي لم تتوفر من إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش لأن هذه الحالات لاتبلغ إلى إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش في حينها. |
Cas de fraude et de fraude présumée | UN | 59- حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي |
Cas de fraude et de fraude présumée Remerciements | UN | 5 - حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي |
3. Cas de fraude et de fraude présumée | UN | 3 - حالات الاحتيال والاحتيال المفترض |
Suivant la recommandation du Comité, l'Office a accepté de porter tous les cas de fraude et de fraude présumée à l'attention du Département de l'audit et des inspections en temps voulu et d'obtenir de ce dernier qu'il tienne à jour une base de données relative à ces questions dans le cadre du plan de prévention de la fraude de l'Office. | UN | 239- وافقت الأونروا على توصية المجلس بوجوب إبلاغ جميع حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي إلى إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش في حينها وبأن تحتفظ الإدارة بقاعدة بيانات مستكملة لكل هذه الأمور كجزء من خطة الأونروا لمنع الاحتيال. |
Le Comité recommande à l'Administration de veiller à ce que des informations complètes et précises concernant les cas de fraude et de fraude présumée soient fournies au Comité des commissaires aux comptes conformément aux règles de gestion financière (ibid., par. 179). | UN | يوصي المجلس بأن تضمن الإدارة تقديم معلومات كاملة ودقيقة لمجلس مراجعي الحسابات عن حالات الاحتيال والاحتيال القائم على قرينة وفقا للنظام المالي (المرجع نفسه، الفقرة 179) |
Suivant la recommandation de l'UNRWA, l'Office a accepté de porter tous les cas de fraude et de fraude présumée à l'attention du Département de l'audit et des inspections en temps voulu et d'obtenir de ce dernier qu'il tienne à jour une base de données relative à ces questions dans le cadre du plan de prévention de la fraude de l'Office (par. 239). | UN | وافقت الأونروا على توصية المجلس بوجوب إبلاغ جميع حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي إلى إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش في حينها وبأن تحتفظ الإدارة بقاعدة بيانات مستكملة لكل هذه الأمور كجزء من خطة الأونروا لمنع الاحتيال (الفقرة 239). |
Conformément aux dispositions du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU, l'Administration a porté à l'attention du Comité sept cas de fraude et de fraude présumée pendant l'exercice clos le 31 décembre 2003. | UN | 240- وكما هو مطلوب بموجب النظام المالي للأمم المتحدة، أبلغت الإدارة عن سبع حالات احتيال واحتيال مفترض إلى المجلس عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |