La mission scientifique de Freja présentait de nombreuses analogies avec celle de Viking. | UN | وتجمع بين المهمتين العلميتين للساتل " فريا " وللساتل " فايكنغ " أوجه شبه كثيرة . |
Freja est exploité depuis la base d'Esrange, et les données sont reçues aussi bien à Esrange qu'à la station satellite de Prince Albert au Canada. | UN | ويجري تشغيل " فريا " من ايسرانج . وتستقبل البيانات في ايسرانج وفي محطة برنس ألبرت الساتلية في كندا . |
Pas "Les Hommes du Président". C'est-à-dire, si Freja a été assassinée. | Open Subtitles | ليس كفيلم "كلّ رجال الرئيس" أقصد قد يكون، لو قُتلت (فريا) |
J'ai un mandat pour fouiller le compte en ligne de Freja Jensen. | Open Subtitles | حصلت على مذكرة لبحث حساب (فريا يانسن) على الأنترنت |
On l'a vu sur les caméras de surveillance de la gare parlant à Freja le jour où elle a été tuée. | Open Subtitles | رصدته كاميرات المراقبة في المحطة يتحدث مع (فريا) باليوم الذي قُتلت فيه |
Lea, le docteur Nielsen aurait-il une raison de faire du mal à Freja ? | Open Subtitles | (ليا)، هل للدكتور (نيلسون) أيّ سبب يدعوه لإيذاء (فريا)؟ |
Au fait, savez-vous quelque chose sur l'article que Freja écrivait ? | Open Subtitles | بالمناسبة، هل تعلم أي شيء عن القصة التي كانت تكتب عنها (فريا)؟ |
...Et ainsi de remettre aujourd'hui le corps et l'âme de Freja Jensen entre les bienveillantes mains de dieu. | Open Subtitles | إذن اليوم، نُودِع جسد و روح (فريا يانسن) في أيدي القدير |
Le docteur Nielsen n'avait rien à voir dans la mort de Freja Jensen. | Open Subtitles | لا علاقة للد. (نيلسون) بمقتل (فريا جنسن) |
D'après le passeport de Freja, elle y était il y a six mois. | Open Subtitles | وفقا لجواز سفر (فريا)، لقد كانت هناك منذ 6 أشهر |
Notre seul but est d'appréhender Dudayev et celui qui a tué Freja et le docteur Nielsen. | Open Subtitles | إهتمامنا الوحيد هو القبض على (دوداييف) و أيّا كان من قتل (فريا) و د. (نيلسون) |
- Freja couchait avec le Dr Nielsen pour obtenir des informations, mais elle a arrêté de le voir il y a un mois. | Open Subtitles | -حسنا، (فريا) بدأت بمضاجعة د. (نيلسون) لتحصل على المعلومات منه |
Freja se battait toujours contre des moulins, pour essayer de rendre le monde meilleur. | Open Subtitles | لقد كانت (فريا) دوما واقفة في مهبّ طواحين الهواء مُحاولة جعل العالم مكاناً أفضل |
J'ai revu la candidature de Freja avec elle. | Open Subtitles | راجعت طلب التوظيف مع فريا |
M. Dorn, c'est Freja Jensen. | Open Subtitles | "سيد (دورن)، أنا (فريا يانسن)" |
Quelqu'un a tué Freja. Ça ne fait aucun doute pour moi. | Open Subtitles | شخص ما قتل (فريا) أنا متيقنة من ذلك |
J'aimerais vous parler de Freja Jensen. | Open Subtitles | أريد التحدث معك حول (فريا يانسون) |
Pourquoi quelqu'un assassinerait-il Freja ? | Open Subtitles | لمَ قد يرغب أي أحد في قتل (فريا)؟ |
Ce fichier partagé, que Freja avait sur internet... | Open Subtitles | الملف الذي كانت تشاركه (فريا يانسن) على الأنترنت... |
Si vous avez tué Freja Jensen, non. | Open Subtitles | إن كنت قد قتلت (فريا جنسن)، كلاّ |
Le programme Freja | UN | برنامج الباحثات القائمات بعمل مشترك |