Le général Fromm n'est plus commandant. C'est moi qui le suis. | Open Subtitles | تمّ إعفاء اللواء (فروم) من القيادة، أنا القائد الآن |
[51] « Interview with President Heinz Fromm of the German Federal Office for the Protection of the Constitution », Sankei Shimbun, 1er avril 2009. | UN | ([50]) ”مقابلة مع رئيس المكتب الفيدرالي الألماني لحماية الدستور، هاينز فروم“، صحيفة سانكي شيمبون (Sankei Shimbun)، 1 نيسان/أبريل 2009. |
Je peux alerter les réservistes, mais seul Fromm peut initier Valkyrie. | Open Subtitles | يمكنُني وضع قوّات الإحتياط في حالة إستنفار، لكن (فروم) وحده من بوسعه تفعيل "فالكيري" |
Le colonel Stauffenberg veut voir le général Fromm. | Open Subtitles | معي العقيد (ستافنبرغ) لمقابلة اللواء (فروم) |
Si Fromm refuse de se joindre à nous, | Open Subtitles | على إفتراض أنّ (فروم) سيرفض الإنضمام لنا، |
Pour le premier point à l'ordre du jour, le général Fromm va présenter ses plans pour la réaffectation des troupes de la réserve militaire au front oriental. | Open Subtitles | سيقدّم اللواء (فروم) خططهُ لإعادة توزيع قوّات من جيش الإحتياط على الجبهة الشرقيّة |
Seul Fromm peut lancer l'opération. | Open Subtitles | (فروم) وحده من له صلاحيّة بدء التنفيذ، إنك تعلم هذا |
Dès que vous raccrochez, lancez Valkyrie au nom de Fromm. | Open Subtitles | بمجرّد أن تغلق الهاتف، أطلق بدء تنفيذ العمليّة "فالكيري" بإسم (فروم) |
Je serai au bureau de Fromm dans 15 minutes. Soyez-y. | Open Subtitles | سأصل لمكتب (فروم) في غضون 15دقيقة، كُن هناك حينما أصل |
Ici le général Olbricht, de la part du général Fromm, commandant de la réserve militaire. | Open Subtitles | أنا اللواء (أولبرك)، أهاتف نيابةً عن اللواء (فروم)، قائد جيش الإحتياط |
Oui. Ici le général Fromm pour le commissaire d'aérodrome Keitel. | Open Subtitles | نعم، اللواء (فروم) لمخاطبة المشير (كايتل)، عاجـل |
Je ne ferai rien de tel avant d'avoir parlé au général Fromm. | Open Subtitles | لن أفعل شيئاً كهذا حتّى أتحدث مع اللواء (فروم)! |
Je suis Anna Fromm. | Open Subtitles | اسمي آنّا فروم - وينكلمان - |
- Vous êtes une vieille femme, Fromm! | Open Subtitles | -لقد عفى عليك الزمن يا (فروم )! |
Rompez les rangs. Renvoyez votre homme chez lui. Et Fromm? | Open Subtitles | إنصرف، أعد رجلك لمقرّ عمله، ويا (فروم)؟ |
Poussez-vous. Où est le général Fromm? | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي، أين اللواء (فروم)؟ |
FRIEDRICH Fromm EXÉCUTÉ LE 12 MARS 1945 | Open Subtitles | (فريدريك فروم) "أُعدم في 12 مارس، 1945" |
La philosophie impitoyablement rigide de l’État islamique vient soulager ses fidèles de cette charge déroutante que représentent le raisonnement et les choix autonomes. Les travaux de Fromm demeurent aujourd’hui au cœur du sujet : la fuite consistant à s’abandonner à un mouvement violent tel que l’État islamique repose sur un besoin d’échapper à la liberté. | News-Commentary | على نحو ما، يمثل الغربيون الذين يختارون تبني إيديولوجية إسلامية متعصبة جانباً متطرفاً من ظاهرة أوسع كثيرا. والواقع أن عقيدة تنظيم الدولة الإسلامية التي تتسم بالجمود الشديد تُعفي أتباعها من العبء المربك المتمثل في التفكير المستقل أو الاختيار. ويظل منظور فروم يمثل أهمية واضحة هنا: ذلك أن الهروب إلى أحضان حركة خبيثة مثل تنظيم الدولية الإسلامية يُعَد أيضاً فراراً من الحرية من قِبَل الساخطين عليها. |
Erich Fromm. | Open Subtitles | إريك فروم |
- Et Fromm? - Fromm? | Open Subtitles | -وماذا عن (فروم)؟ |