Sinon, on utilisera les réserves de fuel, on se déplacera grâce aux propulseurs et on décampera. | Open Subtitles | وإن لم يفعلوا، سوف نستخدم إحتياطيات الوقود ونحركها بمحركات الدفع ونخرج من هنا |
Ou exploser si les flammes atteignent le réservoir de fuel. | Open Subtitles | أو سينفجرون إن وصل اللهب إلى حزان الوقود |
Le bateau a explosé. Une fuite dans le réservoir de fuel. | Open Subtitles | القارب تعرض للنسف كان هناك تسرب في أنبوب الوقود |
Theft of fuel by staff members at UNMIL | UN | قيام موظفين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بسرقة وقود |
À la centrale municipale, ils ont dérobé une Zastava Poli ainsi que du fuel servant à démarrer la centrale. | UN | كما سرقوا سيارة من طراز زاستافا بولي من محطة لتسخين المياه تابعة للبلدية فضلا عن كمية من الزيوت التي تستخدم في تشغيل السخانات. |
Parmi les importations de biens de consommation, le fuel et les produits alimentaires conservent les premières places. | UN | ولا يزال زيت الوقود واﻷغذية أهم بندين من السلع الاستهلاكية المستوردة، ولم تجمع احصاءات عن الاستيراد منذ عام ١٩٨٦. |
Iranian fuel Conservation Organization (IFCO) (Iran, République islamique d') | UN | منظمة حفظ الوقود الإيرانية، جمهورية إيران الإسلامية |
Use of Alternative Fuels in Cement Manufacture: Analysis of fuel Characteristics and Feasibility for Use in the Chinese Cement Sector. | UN | استخدام الوقود البديل في تصنيع الأسمنت: تحليل خصائص الوقود وجدوى استخدامه في قطاع الأسمنت الصيني. |
Emissions resulting from fuel used for international transportation. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي. |
Information on emissions resulting from fuel sold to ships or aircraft engaged in international transport | UN | معلومات عن الانبعاثات الناجمة عن الوقود المباع للسفن أو الطائرات المشاركة في النقل الدولي |
Emissions resulting from fuel used for international transportation. | UN | الانبعاثات الناشئة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي. |
Emissions resulting from fuel used for international transportation. | UN | الانبعاثات الناشئة عن الوقود المستعمل للنقل الدولي. |
Emissions resulting from fuel used for international transportation. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي. |
Le charbon a également été distribué aux personnes ayant de faibles revenus qui ne peuvent pas payer le prix du fuel. | UN | وجرى أيضا توزيع الفحم على الأشخاص المنخفضي الدخل الذين لم يتمكنوا من دفع ثمن الوقود. |
Emissions resulting from fuel used for international transportation | UN | الانبعاثات الناشئة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي |
Methodological issues relating to emissions from fuel used for international aviation and maritime transport. | UN | القضايا المنهجية المتعلقة بالانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران الدولي والنقل البحري. |
Emissions from fuel used for international aviation and maritime transport. | UN | الانبعاثات الناجمة عن استخدام الوقود في الطيران الدولي والنقل البحري. |
Distribution de fuel domestique aux institutions sociales pendant l’hiver 1998/99 | UN | توفير وقود التدفئة للمؤسسات الاجتماعية في شتاء ١٩٩٨/١٩٩٩ |
Les mesures d'économie de fuel ont également entraîné une baisse de la consommation de fuel pour véhicules. | UN | وأدت تدابير الاقتصاد في استهلاك الوقود أيضا إلى انخفاض استهلاك وقود المركبات. |
5d. Moteurs à fuel lourd | UN | 5د - محركات الزيوت الثقيلة |
Il dit qu'il ne peut pas jurer qu'il s'agissait d'un bracelet "ne pas ranimer", et ça aurait pu être un fuel band ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | يقول بأنه لا يمكن القسم "بأنها كانت سوارة "لا تعالج "وقد تكون ربّاطة "فيول أو ما شابه ذلك |
Et hors d'atteinte de notre réserve de fuel. | Open Subtitles | وهذا سيكون خارجاً نطاق التغطية لأحتياطات وقودنا |