Parmi toutes ces personnes, Efraín Aguilar Fuentes était le plus renommé. | UN | وكان من أشهر هؤلاء اﻷشخاص، المحامي افرايين أغيلار فوينتس. |
Victor Fuentes, Division Anti-Enlèvement, Police Judiciaire. | Open Subtitles | فيكتور فوينتس من قسم مكافحة الإختطاف البوليس القضائي |
Les Fuentes. | Open Subtitles | نريد القبض على الخوان فوينتس من أجل هذه الجرائم |
Waw, vous avez fait un travail merveilleux en réassemblant de squelette dr Fuentes | Open Subtitles | نجاح باهر، لقد قمت بعمل رائع إعادة بناء هذه الجمجمة، الدكتور فوينتيس. |
Okay, ça ne sonne pas beaucoup mieux, Dr Fuentes. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس السبر أفضل، الدكتور فوينتيس. |
Ce sont peut-être les premières victimes des Fuentes. | Open Subtitles | ربما يجب أن نركز على ضحايا الأخوان فوينتس الأوائل |
Ce type, Fuentes, c'est un officier de la Division Anti-Enlèvement. | Open Subtitles | تقصد فوينتس هذا؟ - نعم - إنه ملازم في قسم مكافحة الإختطاف؟ |
Carlos Fuentes a été tué. Ainsi que Yasmin Aragon, notre indic, | Open Subtitles | (كارلوس فوينتس) أردِي وتوفّي، ومخبرتنا (ياسمين أراغون) أرديَت وتوفّيت |
Il existe suffisamment d'éléments de preuve pour établir que Severiano Fuentes Fuentes ( " Aparicio " ) a donné l'ordre à Daniel Alvarado Guevara ( " Macaco " ) d'abattre les blessés et que celui-ci a refusé d'obtempérer. | UN | وهناك دليل كاف على أن سفريانو فوينتس فوينتس " اباريسيو " ، قد أمر دانييل الفارادو وغيفارا " ماكاكو " ، بقتل الجريحين وأن " مكاكو " رفض إطاعة اﻷوامر. |
4. Sur l'invitation du Président, Mme Fuentes Orellana (Guatemala) prend place à la table du Bureau. | UN | ٤ - واتخذت السيدة فوينتس أوريانا )غواتيمالا( مكانها حول طاولة اجتماع المكتب، بناء على دعوة من الرئيس. |
1. Mme Pilar Fuentes 3-0720 S-0206 | UN | 1 - السيدة بيلار فوينتس S-0206 |
B. Mme Pilar Fuentes 3-7180 S-0201N | UN | باء - السيدة بيلار فوينتس S-0201-N |
M. Alfonso Fuentes | UN | السيد ألفونسو فوينتس |
Ces projets ont pour but de valoriser la richesse de la culture et des expériences des personnes d'origine latino-américaine, à travers l'oeuvre de grands auteurs tels que Julia Álvarez, Ernesto Cardenal, Carlos Fuentes, Rigoberta Menchú, Miguel Méndez, Pablo Neruda et Sabine Ulibarrí. | UN | وسعت هذه المشاريع إلى تعزيز الاحترام للثقافة والخبرات الثرية للشعوب اللاتينية على النحو الذي تجسده أعمال كبار الكُتّاب مثل خوليا ألفاريس وإيرنستو كاردينال وكارلوس فوينتس وريغوبيرتا منشو وميغيل منديز وبابلو نيرودا وسابين أوليباري. |
Vous pensez que je n'ai pas cherché un moyen de garder le Dr Fuentes ici ? | Open Subtitles | أنا بحاجة له هنا. كنت أعتقد أنني لم نظرة عن وسيلة للحفاظ على الدكتور فوينتيس هنا؟ |
Oui, bonjour, pourriez-vous me dire si Sofia Fuentes travaille ce soir ? | Open Subtitles | نادي يخوت مرفا السرو نعم أهلاً هل يمكنك إخباري اذا كانت صوفيا فوينتيس تعمل الليلة؟ |
M. Manuel Urbina Fuentes | UN | الدكتور مانويل أوربينا فوينتيس |
Le grand écrivain mexicain Carlos Fuentes ne disait-il pas récemment que la grande valeur du XXIe siècle sera la diversification car dès qu'on se penche sur sa mémoire, on découvre qu'elle a une origine non pas unique, mais plurielle. | UN | وقد قال مؤخرا الكاتب المكسيكي الكبير كارلوس فوينتيس إن القيمة العظيمة للقرن الحادي والعشرين ستكمن في التنوع، ﻷننا إذا تأملنا في ذاكرتنا لاكتشفنا أن جذورها ليست مفردة، بل متعددة. |
Rapporteur: Carlos Fuentes Candelas | UN | القاضي المقرّر: كارلوس فوينتيس كانديلاس |
Murphy. Voilà Nazarian et Fuentes. | Open Subtitles | أنا ميرفي هذا نازاريان و فوينتيس |
L'Ambassadeur Fabiola Fuentes Orellana | UN | السفيرة فابيولا فونتيس أوريانا |
Isabelle Fuentes. | Open Subtitles | (إيـزابيـل فوانتيز) |
Dans leurs déclarations à l'ONUSAL et aux autorités judiciaires, les membres de la famille de Marín ont accusé Fuentes et l'autre commerçant du meurtre. | UN | وفي اﻷقوال التي أدلى بها أفراد عائلة مارين إلى البعثة وفي المحاكمة، حملوا فونيتس والتاجر اﻵخر مسؤولية قتل مارين. |
3.12.93 M. Alfonso Fuentes Soria, recteur de l'Université de San Carlos | UN | ٣-٢١-٣٩ السيدة ألفونسو فونتس سوريا، رئيس جامعة سان كارلوس؛ |