34. Au Centre Asie-Pacifique de Fukuoka (Japon), l'UNU a poursuivi son étude comparative de la perception qu'ont les pays d'Asie de l'environnement. | UN | ٣٤ - واستمر العمل البحثي في مركز آسيا والمحيط الهادئ في مدينة فوكوكا باليابان في دراسة المقارنة المتعلقة بآراء بشأن البيئة في البلدان اﻵسيوية. |
— Le quatrième programme, intitulé " Culture et développement " est mis en oeuvre avec la coopération du Centre de l'Asie et du Pacifique, situé à Fukuoka (Japon). | UN | ♦ برنامج رابع: " الثقافة والتنمية " يُنفذ بالتعاون مع مركز آسيا والمحيط الهادئ في مدينة فوكوكا باليابان. |
Antananarivo/Paris/Tokyo/Fukuoka/ Tokyo/Paris/Antananarivo | UN | أنتاناناريفو/باريس/ طوكيو/فوكوكا/ طوكيو/باريس/أنتاناناريفو |
Kaboul/Delhi/Shanghai/Fukuoka/ Shanghai/Delhi/Kaboul | UN | كابل/دلهي/شنغهاي/فوكوكا/شنغهاي/دلهي/كابل |
Un atelier régional de recherche a été organisé au mois de mai à Fukuoka; les 15 participants, provenant de huit pays d'Asie, ont examiné une proposition de recherche établie par le coordonnateur, ainsi que le programme des recherches à effectuer. | UN | وعقدت حلقة عمل اقليمية للباحثين في فوكووكا في أيار/مايو بمشاركة ١٥ دارسا من ثمانية بلدان في آسيا. واستعرضت حلقة العمل اقتراح بحث أعده المنسق وكذلك الجدول الزمني والتنظيم للبحث الفعلي الذي سيجري الاضطلاع به. |
Brazzaville/Addis-Abeba/Séoul/ Fukuoka/Beijing/Addis-Abeba/ Brazzaville | UN | برازافيل/أديس أبابا/سول/ فوكوكا/بيجين/أديس أبابا/برازافيل |
Lima/Amsterdam/Shanghai/Fukuoka/Shanghai/Amsterdam/Lima | UN | ليما/أمستردام/شنغهاي/فوكوكا/شنغهاي/أمستردام/ليما |
Tbilissi/Doha/Tokyo/Fukuoka/Tokyo/Doha/Tbilissi | UN | تبليسي/الدوحة/طوكيو/فوكوكا/طوكيو/الدوحة/تبليسي |
Yaoundé/Nairobi/Séoul/Fukuoka/ Séoul/Bangkok/Nairobi/Yaoundé | UN | ياوندي/نيروبي/سول/فوكوكا/سول/بانكوك/نيروبي/ياوندي |
Bujumbura/Nairobi/Doubaï/Tokyo/ Séoul/Fukuoka/Séoul/Doha/Nairobi/ Bujumbura | UN | بوجمبورا/نيروبي/دبي/طوكيو/سول/ فوكوكا/سول/الدوحة/نيروبي/ بوجومبورا |
Montevideo/Paris/Tokyo/Fukuoka/ Tokyo/Paris/Montevideo | UN | مونتيفيديو/باريس/طوكيو/فوكوكا/طوكيو/باريس/ مونتيفيديو |
Lilongwe/Johannesburg/Hong Kong/ Fukuoka/Hong Kong/ Johannesburg/Lilongwe | UN | ليلونغوي/جوهانسبرغ/هونغ كونغ/ فوكوكا/هونغ كونغ/جوهانسبرغ/ ليلونغوي |
Buenos Aires/Amsterdam/Tokyo/ Fukuoka/Tokyo/Paris/Buenos Aires | UN | بوينس آيرس/أمستردام/طوكيو/ فوكوكا/طوكيو/باريس/ بوينس آيرس |
La Paz/Washington/Tokyo/Fukuoka/ Tokyo/Washington/La Paz | UN | لاباز/واشنطن العاصمة/طوكيو/ فوكوكا/طوكيو/ واشنطن العاصمة/لاباز |
Sanaa/Doubaï/Osaka/Fukuoka/Osaka/Doubaï/Sanaa | UN | صنعاء/دبي/أوساكا/ فوكوكا/ أوساكا/دبي/صنعاء |
Nouakchott/Dakar/Paris/Tokyo/ Fukuoka/Amsterdam/Casablanca/ Nouakchott | UN | نواكشوط/داكار/باريس/طوكيو/ فوكوكا/أمستردام/ الدار البيضاء/نواكشوط |
Guatemala/Los Angeles/Tokyo/ Fukuoka/Tokyo/Los Angeles/ | UN | مدينة غواتيمالا/لوس أنجلوس/ طوكيو/فوكوكا/ طوكيو/لوس أنجلوس/مدينة غواتيمالا |
Apia/Sydney/Singapour/Fukuoka/ Singapour/Sydney/Apia | UN | آبيا/سيدني/سنغافورة/فوكوكا/سنغافورة/سيدني/آبيا |
Tunis/Paris/Tokyo/Fukuoka/Tokyo/ Paris/Tunis | UN | تونس العاصمة/باريس/طوكيو/ فوكوكا/طوكيو/باريس/تونس |
2. Se déclare satisfait du soutien concerté fourni, dans un esprit de partenariat, par le Gouvernement japonais, la Préfecture et la Municipalité de Fukuoka et la Fondation Fukuoka pour les échanges internationaux, et le secteur privé, pour doter le bureau de Fukuoka des ressources nécessaires, notamment personnel et installations, et du potentiel qui permettra au Centre de développer ses activités dans la région; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها للدعم المتضافر المقدم بروح من الشراكة، من حكومة اليابان إلى جانب حكومة مقاطعة فوكووكا، ومدينة فوكووكا، ومؤسسة فوكووكا للتبادل الدولي، وعلاوة على مساعدة القطاع الخاص، لتوفير الموارد الملائمة لمكتب فوكووكا، بما في ذلك ما يلزم من موظفين ومرافق، وإمكانية توسيع أنشطة المركز في المنطقة؛ |
Les pièces et comptes importants relatifs aux projets exécutés par les bureaux de Rio de Janeiro et de Fukuoka sont désormais communiqués au Centre. | UN | تتـاح اﻵن فــي المقــر الوثائــق المهمــة والسجـلات اﻷساسية المتعلقة بالمشاريع التي نفذها مكتبا ريو دي جانيرو وفوكوكا. |