"fusils de chasse" - Traduction Français en Arabe

    • بنادق الصيد
        
    • بنادق صيد
        
    • بندقية صيد
        
    • وبنادق الصيد
        
    • البنادق
        
    • بندقية رش
        
    • يحملون بنادق
        
    • بندقية عيار
        
    • بنادق الرش
        
    • ببنادق صيد
        
    • للبنادق
        
    Selon la presse, il ne s'agit pas uniquement de fusils de chasse mais également de fusils d'assaut de dernière génération. UN ووفقا للتقارير الصحفية، لا تقتصر هذه الأسلحة على بنادق الصيد فحسب، بل تشمل أيضا الأسلحة الهجومية من أحدث طراز.
    M. Goonetilleke fait observer toutefois que les LTTE ont des armes autrement plus puissantes et plus meurtrières que des fusils de chasse. UN وأفاد السيد غونيتيلييكي مع ذلك بأن أسلحة نمور تحرير إيلام تامول أقوى وأكثر فتكا بكثير من بنادق الصيد.
    Ceci soulève l'importante question de savoir si les chasseurs ou leurs agents ont importé des fusils de chasse en violation de l'embargo sur les armes. UN وهذا يثير السؤال الهام عما إذا كان الصيادون أو وكلائهم، يستوردون بنادق صيد انتهاكا للحظر المفروض على الأسلحة.
    Sur les importations totales, 1 180 pièces représentent des fusils de chasse et de tir sportif importés par des particuliers UN من مجموع الواردات، 180 1 قطعة تمثل بنادق صيد وبنادق رياضية استوردها أفراد
    Parmi les armes confisquées figuraient 6 229 armes de poing et 4 578 fusils de chasse. UN ويشمل هذا الرقم 229 6 مسدساً و578 4 بندقية صيد.
    - Article 5 : Il est interdit de porter ou de détenir des revolvers, des fusils de chasse ou leurs munitions sans permis. UN مادة 5: يحظر حمل أو حيازة المسدسات الحربية وبنادق الصيد وذخائرها من غير ترخيص مسبق.
    C'est pour ça que je préfère les fusils de chasse. Open Subtitles لهذا أحب البنادق، لأني مختص في البنادق أكثر.
    Les policiers effectuaient des contrôles de routine lorsqu'ils ont arrêté un camion appartenant à une entreprise de construction de routes dans lequel se trouvaient 11 fusils de chasse à canon unique, 3 000 balles et 2 sacs de marijuana de 15 kilos chacun (voir annexe II). Le conducteur du camion a déclaré que ces divers articles appartenaient à ses deux passagers. UN وكان ضباط الشرطة يقومون بعمليات الرقابة الروتينية حينما أوقفوا شاحنة تابعة لإحدى شركات الأعمال الإنشائية للطرق فاكتشفوا أنها تحمل 11 بندقية رش أحادية الماسورة، و 000 3 طلقة بنادق الرش، وكيسين من الماريغوانا يزن كل منهما 15 كيلوغراما (انظر المرفق الثاني). وأفاد سائق الشاحنة بأن راكبين قد استقلا شاحنته ومعهما الأشياء المضبوطة.
    Il s'agit de la plupart des fusils de chasse et de tir à canon rayé, des fusils à long canon lisse à répétition et des pistolets à chargement par le canon. UN وهذا يشمل غالبية بنادق الصيد والرماية، والبنادق ذات السبطانات الطويلة التي تعمل بضغط هواء، والمسدسات شبه الآلية.
    Pour assurer la sécurité des civils dans les régions concernées, le gouvernement a décidé d'autoriser le port d'armes à feu, et plus précisément de fusils de chasse. UN ولتوفير اﻷمن للمدنيين في المناطق المعنية، قررت الحكومة أن تصرح بحمل اﻷسلحة النارية وبالتحديد بنادق الصيد.
    Le Groupe d'experts note aussi que des fusils de chasse artisanaux ont été utilisés dans des attaques transfrontières. UN ويلاحظ الفريق أيضا أن بنادق الصيد المصنوعة يدويا قد استخدمت في الهجمات عبر الحدود.
    Il établit une distinction entre, d'une part, les armes légères à usage militaire et, d'autre part, les fusils de chasse et les pistolets que les citoyens de nombreux pays possèdent et utilisent couramment. UN وقال إنه يُفرق بين الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المخصصة للاستعمال العسكري، من جهة، وبين بنادق الصيد والمسدسات، التي يملكها ويستخدمها المواطنون عموما في بلدان كثيرة، من جهة أخرى.
    2) Réglementer l’importation et la commercialisation des fusils de chasse et de leurs munitions, en coordination avec le Ministère du commerce et de l’industrie; UN ٢ - تنظيم استيراد بنادق الصيد وذخيرتها والاتجار فيها وذلك بالتنسيق مع وزارة التجارة والصناعة.
    Plus spécifiquement, des fusils de chasse très rares. Open Subtitles و بشكل أكثر تحديداً بنادق صيد نادرة للغاية، النوع الذي يتاجر به هواة التجميع المتشددين.
    À plusieurs reprises, elles ont trouvé des civils armés de fusils de chasse. UN 25 - وفي مرات عديدة، صادفت القوة المؤقتة والجيش اللبناني مدنيين يحملون بنادق صيد.
    Il est arrivé que des civils bloquent temporairement des patrouilles de la FINUL qui poursuivaient des civils armés de fusils de chasse. UN ويقوم مدنيون محليون، من حين لآخر، بإيقاف دوريات القوة المؤقتة لفترة وجيزة محاولين إعاقة حركتها المتمثلة في ملاحقة مدنيين يحملون بنادق صيد.
    Ils avaient des fusils de chasse. Open Subtitles كان معهم بنادق صيد, وكان معي مسدسي فقط
    Le plus grand groupe observé comprenait 27 personnes qui portaient 24 fusils de chasse et une carabine le 7 avril dans les environs de Blida. UN وضمت أكبر مجموعة 27 فرداً يحملون 24 بندقية صيد وقربينة واحدة يوم 7 نيسان/أبريل على مقربة من البليدة.
    L'achat et la détention de fusils de chasse peut faire l'objet, sur demande, d'une autorisation spéciale renouvelable du Ministère de la défense et de la sûreté du territoire national. UN ويجوز شراء بندقية صيد وحيازتها، بناء على طلب، شريطة الحصول على إذن خاص قابل للتجديد من وزارة الدفاع وأمن الإقليم الوطني.
    Le Groupe note que des milliers d'ex-combattants restent dans la région sans occupation et seraient impliqués dans le trafic de stupéfiants et de fusils de chasse artisanaux. UN ويلاحظ فريق الخبراء أن آلاف المقاتلين السابقين لا يزالون في المنطقة بلا فرص عمل، ويدعى تورطهم في الاتجار بالمخدرات وبنادق الصيد المصنوعة يدويا.
    On peut détenir les fusils de chasse visés à la section 2 de la loi de 1968 avec un permis de fusil de chasse délivré par la police locale. UN البنادق المبينة في المادة 2 من قانون عام 1968 يجوز حملها بعد الحصول على ترخيص خاص بها تصدره الشرطة المحلية.
    Unité ITALFOR-KOSOVO : 65 mitrailleuses légères, 5 mitrailleuses lourdes, 15 mortiers (14 détruits), 43 canons antichars (38 détruits), 4 lance-grenades, 8 armes de défense antiaérienne (5 détruites), 870 fusils automatiques (865 détruits), 391 fusils (387 détruits) et 31 fusils de chasse (28 détruits). UN الوحدة التابعة للقوة الإيطالية في كوسوفو: 65 مدفع رشاش خفيف، و 5 مدافع رشاشة ثقيلة، و 15 مدفع هاون (دمرت منها 14)، و 43 مدفعاً مضاداً للدبابات (دمرت منها 38)، و 4 قاذفات قنابل، و 8 مدافع مضادة للطائرات (دمرت منها 5)، و 870 بندقية آلية (دمرت منها 865)، و 391 بندقية (دمرت منها 387)، و 31 بندقية رش (دمرت منها 28).
    Divers 2 101 fusils de chasse Mossberg de calibre 12 UN 101 2 بندقية عيار 12 ملم طراز MOSSBERG
    d) fusils de chasse à canon simple, à canon double et à pompe; UN د - بنادق الرش اليدوية ذات الماسورة الواحدة أو الماسورتين.
    En outre, la FINUL a constaté la présence d'un nombre croissant d'individus armés de fusils de chasse dans la zone d'opérations, y compris aux abords de la Ligne bleue. UN وبالإضافة إلى ذلك، واجهت قوة الأمم المتحدة عددا متزايدا من الأفراد المسلحين ببنادق صيد في منطقة العمليات، بما فيها الجزء القريب من الخط الأزرق.
    Les policiers ont arrêté les deux suspects, dont l'un a reconnu être le propriétaire des munitions mais a nié que les fusils de chasse lui appartenaient. UN واعتقل ضباط الشرطة الشخصين المشتبه فيهما، واعترف أحدهما بأنه مالك الذخيرة لكنه نفى ملكيته للبنادق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus