"gâchette" - Dictionnaire français arabe

    "gâchette" - Traduction Français en Arabe

    • الزناد
        
    • زناد
        
    • للزناد
        
    • لإطلاق
        
    • لاطلاقِ
        
    • السعيده
        
    • الزنادَ
        
    • الزِناد
        
    • للنيران
        
    J'attendais que t'appuis sur la gâchette, J'ai fermé les yeux. Open Subtitles كنت بانتظارك بأن تضغط على الزناد أغلقت عيني
    Avant d'appuyer sur la gâchette un éclair m'a foudroyé et un serpent m'a mordu. Open Subtitles قبل أن أتمكن من الضغط على الزناد أصابني البرق وعضات الكوبرا.
    C'est parti, mais c'est lui qui a appuyé sur la gâchette. Open Subtitles وأنطلقت الرصاصة لكنه هو من ضغط على الزناد صحيح؟
    Vous avez fait tout ça pour éviter d'appuyer sur la gâchette. Open Subtitles فقط أقول إنّك كنت محظوظ بعدم سحب ذلك الزناد.
    D'après mon expérience, c'est un fusil d'assaut chargé avec une gâchette ultra-sensible, et je dépose les armes. Open Subtitles إنّه حسب خبرتي بندقيّة اعتداء ملقّمة ذات زناد آدميّ، وإنّي أخفض بندقيّتي.
    Mais une pression sur cette gâchette, et tu seras plus qu'un visiteur dans les Enfers. Open Subtitles لكنْ رصاصة واحدة مِنْ هذا الزناد ولن تبقى مجرّد زائر للعالَم السفليّ
    On ne voit toujours pas quel doigt est sur la gâchette. Open Subtitles لزالنا لا نستطيع رؤية من توجد أصابعه على الزناد
    Celui qui a tué Felix, a collé l'arme contre lui et a appuyé sur la gâchette. Open Subtitles أي كان من قتل فيلكس فقد الصق المسدس به ثم ضغط على الزناد
    - Si tu appuies sur la gâchette, tout est fini ! Open Subtitles إن سحبتى الزناد فسينته الأمر و أنتِ تعلمين هذا
    Si vous voulez que l'arme se bloque accidentellement, le mieux, c'est de trafiquer la gâchette pour qu'elle se brise sous la pression. Open Subtitles إذا كنت ستعطي سلاحاً لرجل سيء و تريده أن يعلق من غير قصد الزناد السيء سيتكسر تحت الضغط
    La dernière fois qu'il était en ville, tu aurais dû appuyer sur la gâchette. Open Subtitles في اخر مرة كان هنا كان يجب ان تضغط على الزناد
    Ça reste à voir... - Suffit que je tire la gâchette. Open Subtitles ربما لست موهوبا لكن يمكنني ان اضغط هذا الزناد
    Il a certainement appuyé sur la gâchette... ..mais quelqu'un d'autre l'a forcé à le faire. Open Subtitles وبالتأكيد الضغط على الزناد .. ولكن شخص آخر أجبره على القيام بذلك.
    Voir s'ils sont prêts a appuyer sur la gâchette . Open Subtitles انظر ما إذا كانوا جاهزين للضغط على الزناد.
    Si tu ne m'aimes pas, alors tu peux appuyer sur la gâchette, parce que sans toi, je n'ai plus aucune raison de vivre. Open Subtitles جين ، إذا كنت لا تحبينى فالأفضل أن تضغطى الزناد لأنه بدونك لن أريد العيش على أية حال
    J'ai le doigt sur la gâchette. N'essaie pas de m'arrêter. Open Subtitles صباعى على الزناد لاتحاول ان توقفنى يا سميى
    Vous ne vous attendiez pas à appuyer sur la gâchette. Open Subtitles أنت لم تتوقعي قط أن يجعلوكي تسحبي الزناد
    Vous n'avez pas à l'armer. Ne faites qu'appuyer sur la gâchette. Ça déclenche le barillet. Open Subtitles ليس من الضروري أن تسحبه فقط شد الزناد لضربه هذا يحرر الإسطوانة
    Personne n'a brandi de lame, appuyé sur la gâchette ou pressé un bouton pour propulser du gaz. UN لم يلوح أحد بالسيف ولم يسحب أحد الزناد ولم يدس أحد على الزر الذي أطلق الغاز.
    C'est une grosse responsabilité de presser sur la gâchette. Open Subtitles إنها مسئولية كبيرة عندما تسحبي زناد المسدس
    Tuer n'a rien de difficile, il suffit d'appuyer sur la gâchette. Open Subtitles القتل ليس صعب يا فتى إنه مجرد سحب للزناد
    La flotte croit déjà qu'on est une bande d'assassins à la gâchette facile. Ça le confirme. Open Subtitles مجموعة من القتلة متوقون لإطلاق النار وهذا يؤكده
    Une ex-petite amie à la gâchette facile. Open Subtitles الحبيبةُ السابقةُ المحبةُ لاطلاقِ النَّار
    - Une ex à la gâchette facile. Open Subtitles الحبيبه السابقه والقناصه السعيده هل نطلق عليهم هل نطلق عليهم؟
    Écoutez... quand j'ai une arme pointée sur moi, je ne vérifie pas la couleur de peau avant d'appuyer sur la gâchette. Open Subtitles النظرة... عندما كَانَ عِنْدي a بندقية سَحبتْ عليّ، أنا لَمْ أُدقّقْ للونِ البَشَرَة قَبْلَ أَنْ سَحبتُ الزنادَ.
    Le doigt pas sur la gâchette. Prenez une cartouche dans votre main droite. Open Subtitles ضعوا أصابعكم أمام الزِناد , وضعوا مِشط ذخيرة في يمُناكم
    Une petite amie à la gâchette facile... Open Subtitles حبيبة محبة للنيران اعلينا اطلاق النار عليهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus