"gère les" - Traduction Français en Arabe

    • ويدير
        
    • ويتولى إدارة
        
    • عموما فيما يتعلق
        
    • عن إدارة عمليات
        
    • بمسؤولية إدارة
        
    • يقوم بإدارة
        
    • المكتب الإداري
        
    • إدارة منظومات
        
    Un secrétariat sis à Osaka (Japon) gère les cinq centres régionaux de l'organisation, situés en Inde, au Japon, en Europe, aux États-Unis et aux Philippines. UN ويدير خمس قواعد إقليمية في الهند واليابان وأوروبا والولايات المتحدة الأمريكية والفلبين أمانة في أوساكا، باليابان.
    Le Fonds gère les projets suivants: UN ويدير صندوق سانت لوسيا للتنمية الاجتماعية ما يلي:
    Le PNUD gère les placements dans un portefeuille distinct au nom d'ONU-Femmes. UN ويدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاستثمارات في حافظة مستقلة باسم هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Elle coordonne les budgets-programmes des différents services ainsi que leur présentation aux organes délibérants et gère les fonds d'affectation spéciale relevant du bureau de New York. UN وينسق المكتب التنفيذي الميزانيات البرنامجية للإدارات والبيانات المقدمة إلى الهيئات التشريعية ويتولى إدارة الصناديق الاستئمانية التي تدخل في إطار مسؤولية مكتب نيويورك.
    25.8 Le HCR dirige, supervise et gère les activités menées au titre du programme. UN 25-8 يوفر المفوض السامي التوجيه والإشراف والإدارة عموما فيما يتعلق بالأنشطة في إطار هذا البرنامج.
    gère les services de planification et de liaison entre les institutions militaires et civiles de la zone de la mission et est l'interlocuteur désigné pour résoudre les problèmes de logistique à l'échelle de la mission. UN مسؤول عن إدارة عمليات التخطيط وخدمات الاتصال بين الوكالات العسكرية والمدنية في منطقة البعثة ويعمل بوصفه الجهة المركزية لحل المشاكل السوقية على نطاق البعثة.
    La Caisse d'indemnisation du chômage gère les prestations d'indemnisation du chômage, tandis que le ministère des affaires sociales exerce à cet égard la responsabilité d'ensemble; UN ويدير صندوق البطالة مستحقات البطالة بينما تتولى وزارة الشؤون الاجتماعية المسؤولية الاجمالية عن الصندوق؛
    La Direction du patrimoine du Ministère du tourisme protège et gère les ressources du patrimoine du Yukon. UN وفرع التراث التابع لوزارة السياحة يحمي ويدير موارد تراث يوكون.
    Le Programme d'archéologie du Yukon gère les ressources archéologiques du territoire et dirige et coordonne les activités de recherche et de sensibilisation du public. UN ويدير برنامج يوكون لﻵثار موارد يوكون اﻷثرية، ويدير وينسﱢق البحث والوعي العام.
    Le Chef de la sécurité gère les opérations quotidiennes de la Section et exerce les fonctions de conseiller auprès du Chef de la Mission. UN ويدير كبير ضباط الأمن عمليات القسم اليومية، ويعمل بمثابة مستشار لرئيس البعثة.
    Le PNUE gère les fonds du FEM qui lui sont alloués en tant que partenaire d'exécution par l'intermédiaire de quatre fonds d'affectation spéciale. UN ويدير برنامج البيئة ما يخصّص له من أموال المرفق، باعتباره أحد الشركاء المنفذين، من خلال أربعة صناديق استئمانية.
    Mais c'est moi qui touche à l'argent et qui gère les comptes. Open Subtitles لكنني الوحيد الذي يتعامل بالأموال ويدير الحسابات.
    Le Service administratif gère les fonds d’affectation spéciale relevant de la responsabilité du Bureau de New York et fournit un appui administratif au Réseau régional intégré d’information sur le terrain. UN ويدير المكتب التنفيذي الصناديق الاستئمانية تحت مسؤولية مكتب نيويورك ويقدم الدعم اﻹداري في الميدان للشبكة اﻹقليمية للمعلومات المتكاملة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية.
    Le Service administratif gère les fonds d’affectation spéciale relevant de la responsabilité du Bureau de New York et fournit un appui administratif au Réseau régional intégré d’information sur le terrain. UN ويدير المكتب التنفيذي الصناديق الاستئمانية تحت مسؤولية مكتب نيويورك ويقدم الدعم اﻹداري في الميدان للشبكة اﻹقليمية للمعلومات المتكاملة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية.
    La Direction gère les Archives du Yukon afin qu'elles acquièrent et préservent le patrimoine documentaire du Yukon, du Nord et de la région circumpolaire ainsi que l'information connexe, notamment les archives permanentes du Yukon, et afin qu'elles en permettent l'accès. UN ويدير الفرع محفوظات يوكون للحصول على المعلومات الوثائقية والمكتوبة عن التراث وحفظها وإتاحتها في يوكون وفي المناطق الشمالية والمناطق المحيطة بالقطب، بما في ذلك السجلات الدائمة لحكومة يوكون.
    Elle coordonne les budgets-programmes des différents services ainsi que leur présentation aux organes délibérants et gère les fonds d'affectation spéciale relevant du bureau de New York. UN وينسق المكتب التنفيذي الميزانيات البرنامجية للإدارات والبيانات المقدمة إلى الهيئات التشريعية ويتولى إدارة الصناديق الاستئمانية التي تدخل في إطار مسؤولية مكتب نيويورك.
    Il administre des services mixtes et des services communs pour le compte d'autres organismes des Nations Unies ayant des bureaux à Nairobi et gère les installations de l'ONU. UN وهو يقدم الخدمات المجمّعة والمشتركة لوكالات الأمم المتحدة التي لديها مكاتب في نيروبي، ويتولى إدارة مرافق المنظمة.
    24.6 Le HCR dirige, supervise et gère les activités menées au titre du programme. UN 24-6 ويوفر المفوض السامي التوجيه والإشراف والإدارة عموما فيما يتعلق بالأنشطة في إطار هذا البرنامج.
    gère les services de planification et de liaison entre les organismes militaires et civils de la zone de la Mission et est l'interlocuteur désigné pour résoudre les problèmes de logistique à l'échelle de la Mission. UN يكون مسؤولا عن إدارة عمليات التخطيط وخدمات الاتصال بين الوكالات العسكرية والمدنية في منطقة البعثة، ويعمل بوصفه الجهة المركزية لحل المشاكل السوقية على نطاق البعثة.
    28G.29 Le Service de l'informatique gère les systèmes de communication, y compris les services Internet, des organismes des Nations Unies, et en assure le fonctionnement. UN 28 زاي- 29 تضطلع دائرة تكنولوجيا المعلومات بمسؤولية إدارة أنظمة الهياكل الأساسية للاتصالات، بما في ذلك خدمات شبكة الإنترنت وتشغيل أنظمة الاتصالات.
    Il gère les réseaux militaires d'ici ? Open Subtitles شخصٌ ما يقوم بإدارة شبكة الجيش يعيش في مكانٍ كهذا؟
    26.55 Sous la direction stratégique du Chef du Service administratif, le Bureau administratif de Genève gère les entrées et les sorties de fonds, appuie l'achat des biens et des services et assure le recrutement, le déploiement et l'administration du personnel de terrain. UN 26-55 ويتولى المكتب الإداري في جنيف، في ظل التوجيه الاستراتيجي العام لرئيس المكتب التنفيذي، وتحصيل وإنفاق الأموال ويدعم شراء السلع والخدمات ويضطلع بمهام استقدام الموظفين الميدانيين وتوزيعهم وإدارتهم.
    28G.32 Le Service de l'informatique gère les systèmes de communication, y compris les services Internet, des organismes des Nations Unies, et en assure le fonctionnement. UN 28 زاي-32 وتضطلع دائرة تكنولوجيا المعلومات بمسؤولية إدارة منظومات الهياكل الأساسية للاتصالات، بما فيها خدمات الإنترنت وتشغيل أنظمة الاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus