"général à genève" - Traduction Français en Arabe

    • العام في جنيف
        
    Il a été noté que le texte explicatif du Bureau du Directeur général à Genève reflétait une nouvelle approche. UN ولوحظ أن السرد البرنامجي لمكتب المدير العام في جنيف شكل تغييرا من حيث النهج.
    Il a été noté que le texte explicatif du Bureau du Directeur général à Genève reflétait une nouvelle approche. UN ولوحظ أن السرد البرنامجي لمكتب المدير العام في جنيف شكل تغييرا من حيث النهج.
    Réunion du Secrétaire général à Genève, le 8 juillet UN اجتماع اﻷمين العام في جنيف يوم ٨ تموز/يوليه
    Bureau du Directeur général à Genève 1 P-5 à D-1 et 1 P-3 à P-4 UN ١ ف - ٥ إلى مد - ١ مكتب المدير العام في جنيف
    Bureau du Directeur général à Genève 1 P-5 à D-1 et 1 P-3 à P-4 UN ١ ف - ٥ إلى مد - ١ مكتب المدير العام في جنيف
    Le Conseil a rencontré le Secrétaire général à Genève, le 21 juin 2006. UN 37 - التقى المجلس بالأمين العام في جنيف يوم 21 حزيران/يونيه 2006.
    Nous sommes en plein accord avec la déclaration récente du Secrétaire général à Genève, aux termes de laquelle la réforme de l'ONU ne pourra être menée à bien que si l'on y inclut le Conseil de sécurité. UN ونتفق اتفاقا كاملا مع البيان الذي أدلى به الأمين العام في جنيف مؤخرا بأن إصلاح الأمم المتحدة لن يكتمل ما لم يشمل إصلاح مجلس الأمن.
    Outre qu'il assurerait le suivi des activités intéressant l'Afrique, le titulaire de ce poste assisterait le porte-parole du Secrétaire général à Genève et ferait en sorte que les activités de l'ONU en Europe et au Moyen-Orient soient plus largement couvertes. UN وستستخدم هذه الوظيفة في تعزيز دائرة اﻹعلام وستوفر تغطية مستمرة لﻷنشطة المتصلة بافريقيا. وباﻹضافة إلى ذلك، ستستخدم هذه الوظيفة في تقديم الدعم للمتحدث باسم اﻷمين العام في جنيف وستوفر تغطية زائدة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في أوروبا والشرق اﻷوسط.
    Le Secrétariat devrait informer la Commission des diverses décisions prises sur cette question, notamment celles qui l'ont été à l'occasion de la réunion entre les deux chefs d'État concernés et le Secrétaire général à Genève le 11 mai 2005. UN 11 - وأضاف قائلا إن الأمانة العامة ينبغي أن تبلغ اللجنة بمختلف القرارات المتخذة في هذا الشأن، ولا سيما في الاجتماع الذي عقده رئيسا الدولتين مع الأمين العام في جنيف في 11 أيار/مايو 2005.
    7. Se félicite du rapport du séminaire d'experts sur la pratique de l'expulsion forcée, convoqué par le Secrétaire général à Genève du 11 au 13 juin 1997, et des directives d'ensemble applicables aux déplacements qui sont liés au développement adoptées par le séminaire d'experts et annexées à son rapport (E/CN.4/Sub.2/1997/7); UN ٧- ترحب بتقرير الحلقة الدراسية للخبراء المعنية بممارسة اﻹخلاء القسري، التي عقدها اﻷمين العام في جنيف في الفترة من ١١ إلى ٣١ حزيران/يونيه ٧٩٩١ (E/CN.4/Sub.2/1997/7) وبالمبادئ التوجيهية الشاملة في مجال حقوق اﻹنسان والمتعلقة بمسألة الترحيل بدافع التنمية، التي اعتمدتها الحلقة الدراسية للخبراء والمرفقة بتقريرها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus