L'annexe au rapport du Secrétaire général contient des informations à jour sur l'état d'avancement du projet. | UN | ويوفر المرفق المدرج في تقرير اﻷمين العام معلومات عن آخر تطورات حالة مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
11. Le paragraphe 33 du rapport du Secrétaire général contient des informations sur le Fonds d'affectation spéciale pour les dépenses communes du Commandement de la Force en Bosnie-Herzégovine. | UN | ١١ - وترد في الفقرة ٣٣ من تقرير اﻷمين العام معلومات تتعلق بالصندوق الاستئماني للتكاليف المشتركة لقيادة البوسنة والهرسك. |
25. L'annexe IV du rapport du Secrétaire général contient des informations sur les 92 postes considérés ainsi que sur les autres ressources qui ont été demandées. | UN | ٥٢ - ويشمل المرفق الرابع لتقرير اﻷمين العام معلومات بشأن اﻟ ٩٢ وظيفة فضلا عن الموارد اﻷخرى المطلوبة. |
Le rapport du Secrétaire général contient des informations détaillées sur la suite à donner aux recommandations des réunions tenues entre le système des Nations Unies et l'OCI, notamment pour ce qui est de la coopération dans le domaine du développement économique et social. | UN | ويتضمن تقرير اﻷمين العام معلومات تفصيلية عن إجراءات المتابعة لتوصيات الاجتماعات المعقودة بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي، بما فيها التعاون في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
À cet égard, le rapport du Secrétaire général contient des informations utiles sur la manière dont divers États ont organisé leur ministère public. | UN | وفي هذا الصدد، قال إن تقرير الأمين العام يتضمن معلومات مفيدة عن الكيفية التي نظمت بها مختلف الدول سلطتها القضائية. |
Le rapport du Secrétaire général contient des informations très complètes sur l'ampleur des conséquences humanitaires de l'accident de la centrale nucléaire de Tchernobyl. | UN | ويتضمن تقرير اﻷمين العام معلومات كاملة تماما عن مدى اﻵثار اﻹنسانية الناجمة عن كارثة محطة توليد الطاقة النووية في تشيرنوبيل. |
L'annexe au rapport du Secrétaire général contient des informations sur l'évolution comparée des rémunérations nettes annuelles du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et des Président et Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale et celles des hauts fonctionnaires du Secrétariat à New York depuis 2004. | UN | ويوفر مرفق تقرير الأمين العام معلومات عن تطور صافي التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاثة، بالمقارنة بصافي تعويضات كبار الموظفين في الأمانة العامة والمقر، منذ عام 2004. |
L'annexe I au rapport du Secrétaire général contient des informations sur les ressources extrabudgétaires prévues pour les missions politiques spéciales en 2012 et 2013. | UN | 57 - يتضمن المرفق الأول لتقرير الأمين العام معلومات عن الموارد الخارجة عن الميزانية للبعثات السياسية الخاصة لعامي 2012 و 2013. |
5. La partie III (par. 15 à 40) du rapport du Secrétaire général contient des informations sur le module 3. | UN | ٥ - ويشتمل الفرع الثالث )الفقرات ١٥ - ٤٠( من تقرير اﻷمين العام معلومات عن اﻹصدار ٣. |
Le rapport du Secrétaire général contient des informations détaillées sur la liquidation définitive des avoirs de la MINUEE, dont la valeur d'inventaire totale s'élevait à 57 034 100 dollars au 7 décembre 2010. | UN | 5 - يقدم تقرير الأمين العام معلومات مفصلة عن التصرف النهائي في أصول البعثة التي بلغ مجموع قيمتها الدفترية 100 034 57 دولار في 7 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Le rapport du Secrétaire général contient des informations pour la période allant du 1er juillet 2010 au 31 mai 2011 sur la charge de travail du Tribunal du contentieux administratif, du Tribunal d'appel et des divers services qui participent au système d'administration de la justice. | UN | 8 - يقدم تقرير الأمين العام معلومات عن عبء القضايا المعروضة على محكمتي المنازعات والاستئناف والمكاتب المعنية في نظام إقامة العدل للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 أيار/مايو 2010. |
Le rapport du Secrétaire général contient des informations détaillées sur les mandats des 25 missions politiques spéciales (A/59/534/Add.1, par. 2 à 5). | UN | 4 - وتضمن تقرير الأمين العام معلومات مفصلة عن ولايات البعثات السياسية الخاصة وعددها 25 بعثة (الفقرات 2-5 من الوثيقة A/59/534/Add.1). |
Le rapport du Secrétaire général contient des informations sur le rôle et les responsabilités des pays hôtes en ce qui concerne la protection assurée à l'Organisation des Nations Unies (ibid., par. 6). | UN | 15 - ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن دور ومسؤوليات البلدان المضيفة في توفير الحماية اللازمة للأمم المتحدة (المرجع نفسه، الفقرة 6). |
Le rapport du Secrétaire général contient des informations sur le rôle et les responsabilités des pays hôtes en ce qui concerne la protection assurée à l'Organisation des Nations Unies (A/56/848, par. 6). | UN | 15 - ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن دور ومسؤوليات البلدان المضيفة في توفير الحماية اللازمة للأمم المتحدة (A/56/848، الفقرة 6). |
Le rapport du Secrétaire général contient des informations sur les activités relatives à la continuité des opérations et la planification connexe dans les secteurs privé et public (A/64/472, par. 17 à 19). Il donne également des indications sur les mesures que les organismes, fonds et programmes des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods ont prises à ce sujet (ibid., par. 20 à 22). | UN | 7 - ويقدم تقرير الأمين العام معلومات عن أنشطة استمرارية تصريف الأعمال والتخطيط لها في القطاعين الخاص والعام (A/64/472، الفقرات 17 إلى 19)، بما في ذلك معلومات عن التدابير ذات الصلة التي اتخذتها الوكالات في منظومة الأمم المتحدة والصناديق والبرامج ومؤسسات بريتون وودز (المرجع نفسه، الفقرات 20-22). |
Le rapport du Secrétaire général contient des informations sur les activités relatives à la continuité des opérations et la planification connexe dans les secteurs privé et public (A/64/472, par. 17 à 19). Il donne également des indications sur les mesures que les organismes, fonds et programmes des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods ont prises à ce sujet (ibid., par. 20 à 22). | UN | 7 - ويقدم تقرير الأمين العام معلومات عن أنشطة استمرارية تصريف الأعمال والتخطيط لها في القطاعين الخاص والعام (A/64/472، الفقرات 17 إلى 19)، بما في ذلك معلومات عن التدابير ذات الصلة التي اتخذتها الوكالات التابعة للأمم المتحدة والصناديق والبرامج ومؤسسات بريتون وودز (المرجع نفسه، الفقرات 20 إلى 22). |
L'état présenté par le Secrétaire général contient des informations concernant : a) le rapport entre les demandes formulées, le plan-programme biennal et les priorités pour la période 2014-2015 et le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 (par. 4 et 5); et b) les activités prévues pour donner suite aux demandes formulées (par. 6 à 8). | UN | 3 - ويشمل البيان المقدم من الأمين العام معلومات تتعلق بما يلي: (أ) علاقة الطلبات بكلٍّ من الخطة البرنامجية لفترة السنتين وأولويات الفترة 2014-2015 والميزانية البرنامجية المقترحــة لفتــرة السنتيــن 2014-2015 (الفقرتـان 4 و 5)؛ و (ب) الأنشطــة التـي ستُنفذ بها الطلبات (الفقرات 6 إلى 8). |
L'état présenté par le Secrétaire général contient des informations concernant : a) le rapport entre les demandes formulées, le plan-programme biennal et les priorités pour la période 2014-2015 (A/67/6/Rev.1) et le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 (ibid. par. 3); et b) les activités prévues pour donner suite aux demandes formulées (ibid., par. 4 à 9). | UN | 3 - ويشمل البيان الذي قدمه الأمين العام معلومات تتعلق بما يلي: (أ) صلة الطلبات بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015 (A/67/6/Rev.1) وبالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 (المرجع نفسه، الفقرة 3)؛ (ب) الأنشطة التي ستنفذ بها الطلبات (المرجع نفسه، الفقرات 4-9). |
Le rapport du Secrétaire général contient des informations sur l'application de ladite résolution et répond aux questions soulevées dans le rapport du CCQAB. | UN | وأضاف أن تقرير اﻷمين العام يتضمن معلومات إضافية عن تنفيذ ذلك القرار ويجيب على المسائل المثارة في تقرير اللجنة الاستشارية. |
S'il est vrai que le rapport du Secrétaire général contient des informations intéressantes sur les opinions des États Membres concernant la définition et la portée de cette notion, une compilation des normes internationales fondées sur la compétence universelle serait plus utile. | UN | 28 - وفي حين أن تقرير الأمين العام يتضمن معلومات مثيرة للاهتمام بشأن آراء الدول الأعضاء عن تعريف هذا المفهوم ونطاقه، فإن ما يمكن أن يكون أكثر فائدة هو تجميع القواعد الدولية التي تنص على الولاية القضائية العالمية. |