"général de l'onudi" - Traduction Français en Arabe

    • العام لليونيدو
        
    • عام لليونيدو
        
    • عاما لليونيدو
        
    • عاماً لليونيدو
        
    • العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
        
    Le Directeur général de l'ONUDI a présidé à la présentation du Rapport à Vienne. UN واستضاف المدير العام لليونيدو تقديم التقرير في فيينا.
    Forum des candidats pour la sélection du Directeur général de l'ONUDI UN منتدى المرشّحين لاختيار المدير العام لليونيدو
    Le Directeur général de l'ONUDI a présidé le Comité de haut niveau sur les programmes en 2001 et 2002. UN وقد رأس المدير العام لليونيدو اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج خلال عامي 2001 و 2002.
    Les bureaux de promotion des investissements et de la technologie seront créés et fonctionneront dans le cadre d'un accord conclu par le Directeur général de l'ONUDI avec le gouvernement de chaque pays hôte. UN يتعين إنشاء مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا وصيانتها وفقا لاتفاقات تبرم بين كل حكومة مضيفة والمدير العام لليونيدو.
    L'intervenant invite le Directeur général de l'ONUDI à accorder une attention particulière à la réalisation de l'objectif du Nouveau Partenariat relatif à la diversification de la production et des exportations du continent. UN وحث المدير العام لليونيدو على إيلاء اهتمام خاص بتنفيذ هدف هذه الشراكة المتمثل في تنويع الإنتاج والصادرات الأفريقية.
    2003 à ce jour Conseiller principal auprès du Directeur général de l'ONUDI UN كبير مستشاري المدير العام لليونيدو 2003 حتى الآن
    Le Directeur général de l'ONUDI et l'Administrateur du PNUD ont, à cette occasion, apporté des réponses à des questions soulevées par les États Membres. UN وفي ذلك الاجتماع، رد المدير العام لليونيدو ومدير اليونديب على ما طرحته الدول الأعضاء من أسئلة وما أثارته من مسائل.
    Plus de 50 représentants permanents, ainsi que le Directeur général de l'ONUDI, y ont assisté. UN وكان من بين المشاركين ما يزيد على 50 ممثّلا دائما والمدير العام لليونيدو.
    Les bureaux de promotion des investissements et de la technologie seront créés et fonctionneront dans le cadre d'un accord conclu par le Directeur général de l'ONUDI avec le gouvernement de chaque pays hôte. UN تنشأ مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا وتستدام وفقا لاتفاقات تبرم بين كل حكومة مضيفة والمدير العام لليونيدو.
    Le Directeur général de l’ONUDI et un autre représentant de l’ONUDI, ainsi que le représentant de la CNUCED, répondent aux questions soulevées dans les déclarations des délégués. UN وقد رد على البيانات التي أدلت بها الوفود المدير العام لليونيدو وممثل آخر عن اليونيدو، وكذلك ممثل اﻷونكتاد.
    L'Autriche appelle donc le Directeur général de l'ONUDI à s'appuyer sur les propositions des États Membres pour l'avenir de l'ONUDI. UN لذا فإنَّ النمسا تناشد المدير العام لليونيدو أن يبني على أساس مقترحات الدول الأعضاء بشأن مستقبل اليونيدو.
    1996: Conseiller spécial auprès du Directeur général de l'ONUDI UN :: 1996: مستشار خاص للمدير العام لليونيدو
    L'ouverture officielle du Centre par le Directeur général de l'ONUDI et le Ministre indien du commerce et de l'industrie a été largement rapportée par les médias. UN ونال الافتتاح الرسمي للمركز من جانب المدير العام لليونيدو ووزير التجارة في حكومة الهند تغطية واسعة من الصحافة.
    Le nouvel accord signé par le Directeur général de l’ONUDI et l’Administrateur du PNUD, début 1999, a ouvert la voie à de nouvelles possibilités de coopération entre les deux organismes et a renforcé la participation de l’ONUDI au système des coordonnateurs de l’ONU au niveau des pays. UN والاتفاق الجديد الذي وقعه المدير العام لليونيدو مع مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أوائل عام ١٩٩٩ يفسح المجال لسبل جديدة للتعاون بين المنظمتين، كما يشرك اليونيدو بصورة أكبر في نظام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Le Président de la section de Vienne du Groupe des 77 et de la Chine saisit cette occasion pour renouveler au Directeur général de l’ONUDI les assurances de sa plus haute considération. UN وينتهز رئيس مجموعة الـ ٧٧ والصين هذه الفرصة ليجدد للمدير العام لليونيدو أسمى آيات التقدير .
    Le Directeur général de l’ONUDI UN المدير العام لليونيدو السيد كارلوس ماغارينيوس The Director-General of UNIDO
    Notant avec préoccupation que ces arriérés demeurent impayés malgré les appels répétés lancés au Gouvernement des États-Unis par le Conseil du développement industriel, le Comité des programmes et des budgets et le Directeur général de l'ONUDI, UN وإذ يلاحظ بقلق أن هذه المتأخرات لم تسدد بعد على الرغم من النداءات المتكررة التي وجهها الى حكومة الولايات المتحدة مجلس التنمية الصناعية ولجنة البرنامج والميزانية والمدير العام لليونيدو ،
    Son cadre juridique interne est défini dans son Acte constitutif et, accessoirement, dans les règlements et directives émanant des organes directeurs, ainsi que dans les règles et instructions publiées par le Directeur général de l'ONUDI ou sous son autorité. UN والقانون الداخلي لليونيدو يتحدَّد أولاً بدستورها، وثانياً باللوائح والتوجيهات الصادرة من هيئاتها التشريعية والقواعد والتعليمات الصادرة من المدير العام لليونيدو أو تحت سلطته.
    En tant que premier Directeur général de l'ONUDI originaire d'Afrique, il sera particulièrement bien placé pour comprendre la situation du continent africain. UN وسيكون أول مدير عام لليونيدو من أفريقيا قادرا بصفة خاصة على أن يفهم الحالة السائدة في القارة الأفريقية.
    17. Le Président propose à la Conférence d'adopter la recommandation du Conseil et d'élire M. LI Yong Directeur général de l'ONUDI. UN 17- الرئيس: اقترح أن يعتمد المؤتمر توصية المجلس وينتخب السيد لي يون مديرا عاما لليونيدو.
    M. Yumkella a été nommé Directeur général de l'ONUDI en 2005. UN الخبرة عُيِّن السيد يومكيلا مديراً عاماً لليونيدو في عام 2005.
    Le Directeur général de l'ONUDI a présidé la table ronde 1 et a présenté des observations liminaires. UN 8 - ترأس المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية اجتماع المائدة المستديرة الأولى وأدلى بملاحظات تمهيدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus