"général de vues" - Traduction Français en Arabe

    • عام للآراء
        
    • العام للآراء
        
    • عاما لﻵراء
        
    • عام لوجهات النظر
        
    Après un premier échange général de vues sur les points de l'ordre du jour qui lui ont été renvoyés, elle a examiné diverses propositions. UN وعقب تبادل مبدئي عام للآراء بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها، نظرت اللجنة في مقترحات مختلفة.
    Après un premier échange général de vues sur les points de l'ordre du jour qui lui ont été renvoyés, elle a examiné diverses propositions. UN وعقب تبادل مبدئي عام للآراء بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها، نظرت اللجنة في مقترحات مختلفة.
    Pendant l'échange général de vues, des déclarations relatives à ce point ont été faites par les représentants d'autres États membres. UN كما تكلم بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثلو دول أعضاء أخرى.
    Au cours de l'échange général de vues, des déclarations relatives à ce point ont été faites par des représentants d'autres États membres. UN وتكلم بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثلو دول أعضاء أخرى.
    La Commission a procédé à un échange général de vues avec le Directeur général de l’UNESCO et la Directrice générale de l’UNICEF. UN ١٢ - وأجرت اللجنة تبادلا عاما لﻵراء مع مدير عام اليونسكو والمديرة التنفيذية لليونيسيف.
    Les membres de la Commission ont procédé à un échange général de vues avec les membres du groupe d’experts. UN ١٤ - وأجرى أعضاء اللجنة تبادلا عاما لﻵراء مع أعضاء الفريق.
    Les deux premières séances de la Commission seront consacrées à un échange général de vues sur les questions dont la Commission est saisie. UN 2 - واسترسل قائلا إن الجلستين الأوليتين للجنة ستكرسان لتبادل عام للآراء بشأن المسائل المحالة إلى اللجنة.
    La Conférence a tenu quatre réunions plénières, qui ont donné lieu à un échange général de vues sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité, avec des déclarations faites par les représentants de 66 États, comprenant des États l'ayant ratifié et des États signataires. UN وعقد المؤتمر أربع جلسات عامة، جرى فيها تبادل عام للآراء بشأن تيسير نفاذ المعاهدة، وأدلى فيها ببيانات ممثلو 66 دولة، كان من بينها دول مصدقة ودول موقعة.
    Observations sur les articles I et II et les paragraphes 1 à 3 du préambule au Traité et sur le point 17 du programme de la Conférence Échange général de vues (suite) UN تبادل عام للآراء ملاحظات على المادتين الأولى والثانية والفقرات من الأولى إلى الثالثة من ديباجة المعاهدة وعلى البند 17 من جدول أعمال المؤتمر
    Les deux premières séances de la Commission seront consacrées à un échange général de vues sur les questions dont la Commission est saisie. UN 2 - واسترسل قائلا إن الجلستين الأوليتين للجنة ستكرسان لتبادل عام للآراء بشأن المسائل المحالة إلى اللجنة.
    Échange général de vues UN تبادل عام للآراء
    Échange général de vues UN تبادل عام للآراء
    Le Comité poursuit son échange général de vues. UN واصلت اللجنة تبادلها العام للآراء.
    Le Président rappelle que, conformément à la décision prise par le Comité à sa première session, des comptes rendus analytiques seront fournis sur ses séances d'ouverture et de clôture et son échange général de vues, mais non pour les décisions prises aux autres séances. UN 12 - الرئيس: قال إنه وفقا لقرار اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، تسجل محاضر موجزة للجلستين الافتتاحية والختامية للجنة وللتبادل العام للآراء. ولا تسجل محاضر للقرارات التي تتخذ في الجلسات الأخرى.
    68. Le Chapitre V résume les observations faites lors de l'échange général de vues sur le paragraphe 176 du Document final du Sommet mondial de 2005 (A/RES/60/1) concernant la suppression du Chapitre XIII de la Charte. UN 68 - وأوضح أن الفصل الخامس يلخص التعليقات التي تم الإدلاء بها في التبادل العام للآراء بشأن الفقرة 176 من نتيجة اجتماع القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1) المتعلق بحذف الفصل الثالث عشر من الميثاق.
    M. Vasiliev (Fédération de Russie) (parle en anglais) : Comme ma délégation l'a déclaré lors de l'échange général de vues (voir A/CN.10/PV.271) et comme certaines délégations l'ont souligné dans cette salle, nous ne voyons pas la nécessité de défaire la triade actuelle du désarmement multilatéral, qui réunit la Première Commission, la Commission du désarmement et la Conférence du désarmement. UN السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالانكليزية): كما ذكر وفدي خلال التبادل العام للآراء (انظر A/CN.10/PV.271) وكما أكدت بعض الوفود في هذه القاعة، لا نرى ضرورة لتفكيك الثلاثي الحالي لنزع السلاح المتعدد الأطراف، أي اللجنة الأولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح.
    Toutes les délégations qui souhaitent s'inscrire au Débat général de vues sont priées de prendre contact avec le secrétariat, par écrit, par courriel (Mme Antonina Poliakova (poliakova@un.org); ou télécopie 1 (212) 963-3783), en indiquant le nom et le niveau de l'orateur. UN ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في التبادل العام للآراء الاتصال خطيا بالأمانة العامة، عن طريق البريد الإلكتروني (السيدة أنتونينا بولياكوفا (poliakova@un.org)) أو الفاكس (+1 (212) 963-3783)، مع ذكر اسم المتكلم ومنصبه.
    18. Les membres de la Commission ont procédé à un échange général de vues avec les participants à la discussion. UN ١٨ - وأجرى أعضاء اللجنة تبادلا عاما لﻵراء مع أعضاء الفريق.
    21. Les membres de la Commission ont procédé à un échange général de vues avec les participants à la discussion. UN ٢١ - وأجرى أعضاء اللجنة تبادلا عاما لﻵراء مع أعضاء الفريق.
    9. Aux mêmes séances, les membres de la Commission ont procédé à un échange général de vues avec les participants aux groupes de discussion. UN ٩ - وفي الجلسات ذاتها، أجرى أعضاء اللجنة تبادلا عاما لﻵراء مع أعضاء أفرقة المناقشة.
    Échange général de vues UN تبادل عام لوجهات النظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus