Le Vérificateur général du Canada est le Commissaire aux comptes de l'OACI depuis 1952. | UN | والمراجع العام لكندا هو مراجع الايكاو الخارجي وقد ظل يشغل هذا المنصب منذ عام 1952. |
:: Le certificat doit être délivré personnellement par le Procureur général du Canada; | UN | :: لا يمكن إصدار الشهادة إلا من المدعي العام لكندا شخصيا؛ |
Le Procureur général du Canada pourra alors effectuer des prélèvements sur ce fonds pour les verser conformément à la loi aux victimes d'infractions ou les virer au Fonds d'affectation spéciale de la CPI. | UN | ويجوز للنائب العام لكندا دفع أموال من ذلك الصندوق لصالح ضحايا الجرائم التي ينص عليها القانون أو إلى الصندوق الاستئماني للمحكمة الجنائية الدولية. |
Le Corps commun a également bénéficié en 1997 des observations de l’Auditeur général du Canada. | UN | وفي عام ١٩٩٧، استفادت أيضا من ملاحظات مراجع الحسابات العام في كندا. |
Au gouvernement fédéral, la recommandation est acheminée au ministre de la Justice et procureur général du Canada, qui fait à son tour une recommandation au Cabinet. | UN | ويتلقى التوصية على المستوى الاتحادي كل من وزير العدل والنائب العام في كندا الذي يرفع بدوره توصية إلى مجلس الوزراء. |
Le Procureur général du Canada doit être avisé par écrit de toute possibilité de divulgation de renseignements susceptibles de porter préjudice aux relations internationales ou à la défense ou à la sécurité nationales. | UN | ولا بد من إعطاء إخطار إلى المدعي العام لكندا في الظروف التي ينتظر أن يكون فيها إفشاء المعلومات فيما يتصل بإجراءات الدعوى أو أثناء سيرها ضارا بالعلاقات الدولية أو الدفاع الوطني أو الأمن القومي. |
Il est interdit de divulguer les renseignements visés par un tel avis, sauf si leur divulgation est autorisée par le Procureur général du Canada ou la Cour fédérale du Canada. | UN | ويُحظر قانونا إفشاء جميع المعلومات المشمولة بالإخطار ما لم يصدر إذن بإفشائها من المدعي العام لكندا أو المحكمة الاتحادية الكندية. |
C'est sur le Procureur général du Canada que repose le fardeau de la preuve du caractère probablement préjudiciable aux relations internationales ou à la défense ou à la sécurité nationales des renseignements dont il veut interdire la divulgation. | UN | وتقع على كاهل المدعي العام لكندا مهمة إثبات الضرر المحتمل الذي سيلحق بالعلاقات الدولية أو الدفاع الوطني أو الأمن القومي. |
Si le Procureur général du Canada n'autorise pas la divulgation des renseignements et que la Cour fédérale du Canada ne rend pas une ordonnance de divulgation de ces renseignements en vertu de l'article 38 de la loi sur la preuve au Canada, ces renseignements restent confidentiels et ne peuvent être divulgués. | UN | فـإذا لم يـأذن المدعي العام لكندا بـإفشـاء المعلومات وإذا لم تأمـر المحكمة الاتحادية بإفشـاء المعلومات بمقتضـى المادة 38 من قانون البيـِّـنة الكندي، يجـب أن تظـل المعلومات محميـة ولا يمكن إفشـاؤها. |
En janvier 1995, le brigadier-général Boutet a été nommé au plus haut grade de l'ordre du Mérite militaire, Commandeur, par le Gouverneur général du Canada. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 1995، قلد الحاكم العام لكندا البريغاديير - جنرال بوتيه أكبر درجات وسام الاستحقاق العسكري، وهي درجة قائد. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Andrew Scott, Solliciteur général du Canada. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لمعالي اﻷونرابل أندرو سكوت الوكيل العام لكندا. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Solliciteur général du Canada de sa déclaration. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر الوكيل العام لكندا على بيانه. |
En 1994, M. Ramon John Hnatyshyn, Gouverneur général du Canada, a remis la médaille commémorative du cent vingt-cinquième anniversaire de la Confédération du Canada au Président fondateur et Gouverneur de l'organisation, M. Omkar Nath Channan, en récompense du travail qu'il avait accompli pour ses compatriotes, sa communauté et le prestige international du Canada. | UN | وفي عام ١٩٩٤، منح الرايت أونرابل رامون جون هناتيشاين الحاكم العام لكندا الوسام التذكاري للذكرى المائة والخامسة والعشرين بقيام اتحاد كندا الكونفدرالي إلى الرئيس العالمي المؤسس للمنظمة ومحافظها أمكار ناث شانان اعترافا بمساهمته البارزة ﻷبناء وطنه، ومجتمعه وكندا وبمساهمته على المستوى الدولي. |
Le Conseil national des femmes du Canada (CNFC) a été créé le 27 octobre 1893, lors d'une réunion publique à Toronto, Canada, qui était présidée par l'épouse du Gouverneur général du Canada et à laquelle assistaient 1 500 femmes. | UN | تأسس المجلس الوطني لنساء كندا في 27 تشرين الأول/أكتوبر 1893، في اجتماع عام عُقد في تورونتو، بكندا، ورأسته زوجة الحاكم العام لكندا وشهدته 500 1 امرأة. |
Il précise qu'il a soumis une demande d'inscription pour enquête et audition le 21 mai 2002, ce qui aurait déclenché la mise en cause forcée du Procureur général du Canada le 23 juillet 2002. | UN | وأوضح أنه قدم طلباً للتحقيق والاستماع إلى قضيته بتاريخ 21 أيار/مايو 2002، مما أدى إلى إدخال المدعي العام لكندا في الدعوى بتاريخ 23 تموز/يوليه 2002. |
21.2 L'État partie explique que le juge de la Cour supérieure du Québec a rejeté l'action de l'auteur en l'absence de faute tant à l'égard du Procureur général du Québec, qu'à l'égard du Procureur général du Canada. | UN | 21-2 وتوضح الدولة الطرف أن قاضي المحكمة العليا في كيبيك رفض دعوى صاحب البلاغ لعدم وقوع خطأ سواء من المدعي العام لكيبيك أو المدعي العام لكندا. |
39. En 2006, le Bureau du vérificateur général du Canada a communiqué au Rapporteur spécial sur les conséquences néfastes des mouvements et déversements illicites de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance des droits de l'homme deux pétitions adressées aux Ministres fédéraux de l'environnement et du développement durable. | UN | 39- وفي عام 2006، أبلغ مكتب المراقب المالي العام لكندا المقرِّرَ الخاص معلومات بشأن الآثار الضارة للنقل غير المشروع للنفايات السامة والتخلص منها، وهي معلومات وردت في ملتمسين موجهين إلى وزراء في الحكومة الاتحادية معنيين بالبيئة والتنمية المستدامة. |
Le Procureur général du Canada et le Solliciteur général du Canada sont l'un et l'autre tenus de soumettre au Parlement des rapports annuels sur les cas dans lesquels il a été fait usage de ces pouvoirs. | UN | وعليه، فإن كلا من النائب العام والمحامي العام في كندا مطالب بأن يعرض على البرلمان تقارير سنوية عن الاستخدامات المحددة لهاتين السلطتين. |
Vérificateur général du Canada | UN | مدقق الحسابات العام في كندا |
Comme l'a souligné le Solliciteur général du Canada lors d'un forum national qui visait à donner aux forces de police et aux représentants des organes concernés les moyens de lutter contre la criminalité organisée, les organisations criminelles ne se laissent pas arrêter par les frontières et les États ne pourront les combattre efficacement que s'ils coopèrent entre eux à tous les niveaux. | UN | وكما أكد المحامي العام في كندا في المنتدى الوطني الرامي إلى إعطاء قوات الشرطة وممثلي اﻷجهزة المعنية وسائل مكافحة الجريمة المنظمة فإن المنظمات اﻹجرامية لا تتوقف عند الحدود ولن تتمكن الدول من مكافحتها بفعالية إلا إذا تعاونت فيما بينها على جميع المستويات. |
Le Bureau du Vérificateur général du Canada effectue régulièrement des vérifications comptables rigoureuses. | UN | ويجري مكتب المراقب العام لحسابات كندا مراجعات الحسابات على أساس منتظم وبصورة فعالة. |