"général du financement" - Traduction Français en Arabe

    • العام لتمويل
        
    • عامة على تمويل
        
    • العامة على تمويل
        
    • العام عن تمويل
        
    Il est donc indispensable de prévoir dans le projet un article supplémentaire fixant le cadre général du financement des postes de procureur, de greffier et de leurs adjoints. UN وتبعا لذلك، ينبغي أن يتضمن النظام اﻷساسي مادة إضافية تحدد اﻹطار العام لتمويل مناصب المدعي والمسجل ونوابهما.
    En outre, le cadre de résultats révisé sera joint en tant qu'annexe I au rapport du Secrétaire général sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix, qui sera remis à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session. UN وإضافة إلى ذلك، سيرد إطار الأداء المنقّح في المرفق الأول من تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض العام لتمويل عمليات حفظ السلام الذي سيُعرض على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    Une réunion d'information informelle sera organisée à l'intention du Comité spécial avant sa session de fond et dans son prochain rapport donnant un aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, le Secrétaire général fera également le point de l'état d'avancement du projet. UN ستقدم إحاطة غير رسمية قبل انعقاد الدورة الموضوعية للجنة الخاصة، وستقدم أيضا معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في التقرير المقبل للأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies : exécution des budgets de l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 et budgets pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 (A/61/786) UN نظرة عامة على تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: أداء الميزانية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 وميزانية الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 (A/61/786)
    En conséquence, il est recommandé de supprimer l'obligation d'établir un rapport annuel sur le traitement des demandes d'indemnisation et d'inclure l'information à ce sujet dans le rapport donnant un aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix. UN لذلك أوصِيَ بالتوقف عن إصدار تقرير سنوي وينبغي إدراج المعلومات عن المطالبات في تقرير النظرة العامة على تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Une réunion d'information informelle sera organisée à l'intention du Comité spécial avant sa session de fond et le point sur l'état d'avancement du projet sera également fait dans le prochain rapport du Secrétaire général sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN ستعقد جلسة إحاطة غير رسمية قبل الدورة الموضوعية للجنة الخاصة وستقدم أيضا معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في التقرير المقبل للأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Par contre, les nouvelles idées novatrices visant à générer des fonds en faveur des engagements et priorités pris au niveau mondial sont remises en cause, dont certaines modifient indubitablement le fardeau général du financement du développement en faveur des pays en développement qui ne disposent déjà que de ressources financières limitées. UN وتُجلب إلى الساحة بدلا من ذلك أفكار مبتكرة جديدة لتوليد أموال لتمويل الالتزامات واﻷولويات المتفق عليها عالميا، وبــعض هذه اﻷفـكار ينطوي بوضوح على نقل العبء العام لتمويل التنمـية الى البلــدان النامية التي لا تملك أصلا سوى موارد مالية محدودة.
    Cette question est traitée dans le rapport du Secrétaire général sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies en 2011/12. UN تُعالج هذه المسألة في سياق تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة 2011/2012
    :: Rapport du Secrétaire général donnant un aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/66/679) UN :: تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/679)
    Ayant également examiné les rapports du Secrétaire général sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN وقد نظرت أيضا في تقارير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام(
    Une explication détaillée figure dans l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies qui a fait l'objet d'un rapport du Secrétaire général (A/68/731). UN ويرد إيضاح تفصيلي في تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/731).
    :: Rapport du Secrétaire général présentant un aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix (A/68/731) UN :: تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/731)
    :: Rapport du Secrétaire général sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix (A/67/723) UN :: تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات حفظ السلام (A/67/723)
    A été présenté dans le contexte du rapport du Secrétaire général intitulé < < Aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > (A/68/731). UN قدم في سياق تقرير الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/731)
    Le Comité a examiné les progrès réalisés au regard des indicateurs de résultats relatifs au Centre de services mondial énumérés dans le rapport du Secrétaire général sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix (A/68/731), et constaté ce qui suit : UN ٣٣٩ - وقد استعرض المجلس التقدم المحرز استنادا إلى مؤشرات الأداء الرئيسية ذات الصلة بمركز الخدمات العالمي، على النحو المبين في تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/731) ولاحظ ما يلي:
    Le prochain rapport sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice allant du 1er juillet 2015 au 30 juin 2016 renfermera des renseignements plus détaillés sur les avantages obtenus et la mise en œuvre des composantes. UN وسيتضمن التقرير المقبل عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2015 إلى 30 حزيران/يونيه 2016 عرضا أكثر تفصيلا للإبلاغ عن الفوائد والأداء فيما يتعلق بركائز التنفيذ.
    Étant donné que le présent rapport est le cinquième et dernier rapport sur l'état d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions, je propose qu'à l'avenir il soit rendu compte des améliorations stratégiques apportées à l'appui aux missions dans le cadre de mon rapport annuel sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN ٥٢ - وبما أن هذا التقرير هو التقرير المرحلي الخامس والأخير عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، أقترح أن تدرج التقارير القادمة عن التحسينات الاستراتيجية للدعم الميداني في تقريري السنوي عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix : exécution des budgets de l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 et budgets pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 : rapport du Secrétaire général (A/57/723) UN نظرة عامة على تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: أداء الميزانية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 وميزانية الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/57/723).
    Aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies : exécution des budgets de l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 et budgets pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 (A/57/723) UN نظرة عامة على تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: أداء الميزانية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 وميزانية الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/57/723)
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002, le rapport dans lequel il donne un aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, ainsi que les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002()، وفي تقريره الذي يتضمن نظرة عامة على تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
    L'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/57/723) présente un tableau très intéressant des tendances en matière de gestion des ressources humaines et financières des opérations, ainsi que des renseignements généraux sur les propositions budgétaires pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004. UN 69- وقال إن النظرة العامة على تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/57/723) تعطي موجزاً مفيداً جداًّ للاتجاهات في الإدارة المالية وإدارة الموارد البشرية في عمليات حفظ السلام التي نظمت مؤخراً، ومعلومات عامة عن مقترحات الميزانية للفترة الممتدة من 1 تموز/يولية 2003 إلى 30 حزيران/يونية 2004.
    Un rapport financier serait communiqué tous les ans à l'Assemblée générale dans le cadre de l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN وسيُقدم تقرير سنوي عن الأداء المالي إلى الجمعية العامة في سياق تقرير الاستعراض العام عن تمويل عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus