La réunion a été ouverte par le Secrétaire général du Ministère de la défense et le Directeur du Centre pour la gouvernance démocratique dont le siège est à Ouagadougou. | UN | وافتتح الاجتماع الأمين العام لوزارة الدفاع ومدير مركز الحوكمة الديمقراطية الذي يتخذ من أوغادوغو مقراً له. |
Secrétaire général du Ministère de la défense et de la sécurité | UN | الأمين العام لوزارة الدفاع والأمن |
En cas d'usage illégal de la force, les soldats peuvent faire appel par la voie hiérarchique normale et, ultérieurement, auprès de l'Inspecteur général du Ministère de la défense nationale, dont les décisions peuvent faire l'objet d'un appel devant le Ministre de la défense nationale lui-même. | UN | ويمكن للجنود أن يطعنوا في الاستخدام غير المشروع للقوة عن طريق سلسلة القيادة العادية، ثم بعد ذلك لدى المفتش العام لوزارة الدفاع الوطني الذي يمكن الطعن في قراراته لدى وزير الدفاع نفسه. |
Sous-secrétaire général du Ministère de la défense | UN | نائب الأمين العام لوزارة الدفاع |
- 1975-1979, Conseiller juridique au Secrétariat général du Ministère de la défense nationale | UN | - 1975-1979، مستشار قانوني للأمانة العامة لوزارة الدفاع الوطني |
Secrétaire général du Ministère de la défense | UN | اﻷمين العام لوزارة الدفاع |
Le 16 septembre 1992, le Secrétaire général du Ministère de la défense a informé le CEAPAZ qu'il avait confié l'affaire aux forces armées afin qu'elles fassent des recherches. | UN | وفي ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، أبلغ اﻷمين العام لوزارة الدفاع مكتب الدراسات والعمل من أجل السلم بأنه أحال القضية إلى القوات المسلحة لتجري التحقيقات فيها. |
Elle était adressée au Secrétaire général du Ministère de la défense avec copies à la présidence de la République, au chef du Gouvernement, au Ministre de la justice, au Président du Parlement de l'époque, au chef de la 5e région militaire, aux présidents des deux ligues des droits de l'homme et au Médiateur de la République. | UN | وقد وجهت إلى الأمين العام لوزارة الدفاع كما وجهت نسخ منها إلى رئاسة الجمهورية، ورئيس الحكومة، ووزير العدل، ورئيس البرلمان في ذلك الحين، ورئيس المنطقة العسكرية الخامسة، ورئيسي رابطتي حقوق الإنسان ووسيط الجمهورية. |
2.1 En 1998, jugeant suspectes les circonstances de la mort de son père, survenue en 1986, le requérant a adressé au Secrétaire général du Ministère de la défense nationale une lettre dans laquelle il demandait l'ouverture d'une enquête. | UN | 2-1 خامرت صاحب الشكوى شكوك في عام 1998 بشأن ملابسات وفاة والده في عام 1986 فبادر إلى توجيه رسالة إلى الأمين العام لوزارة الدفاع في الجزائر يطلب فيها إليه التحقيق في الظروف المحيطة بوفاة والده. |
2.1 En 1998, jugeant suspectes les circonstances de la mort de son père, survenue en 1986, le requérant a adressé au Secrétaire général du Ministère de la défense nationale une lettre dans laquelle il demandait l'ouverture d'une enquête. | UN | 2-1 خامرت صاحب الشكوى شكوك في عام 1998 بشأن ملابسات وفاة والده في عام 1986 فبادر إلى توجيه رسالة إلى الأمين العام لوزارة الدفاع في الجزائر يطلب فيها إليه التحقيق في الظروف المحيطة بوفاة والده. |
État-major général du Ministère de la défense : 51 | UN | :: القيادة العامة لوزارة الدفاع: 51 |