"général en afghanistan" - Traduction Français en Arabe

    • العام في أفغانستان
        
    • العام لأفغانستان
        
    • العام إلى أفغانستان
        
    • العام ﻷفغانستان وباكستان
        
    • شاملة في أفغانستان
        
    64. Le Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan (OSGAP), créé le 15 mars 1990, m'aide à suivre la situation en Afghanistan. UN ٦٤ - ويقوم مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان، الذي أنشئ في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٠، بمساعدتي في رصد الحالة في أفغانستان.
    5. Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan UN ٥ - مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان
    UNMOGIP Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan UN مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان ٧١٨ ٩٥٩ ٦
    Personnel du Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan UN موظفو مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستـان
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général en Afghanistan UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان
    Effectif total du Bureau du Secrétaire général en Afghanistan UN اﻷمين العام في أفغانستان مجمـــوع موظفــــي مكتب
    Le montant des ressources nécessaires pour le Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan était estimé à 1 416 000 dollars pour 1993. UN وقدرت احتياجات مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان عــام ١٩٩٣ بمبلــغ ٠٠٠ ٤١٦ ١ دولار.
    La limitation des moyens opérationnels du Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan devrait se répercuter sur les frais de location, de fournitures et de services divers. UN وستتأثر أيضا اﻹمدادات والخدمات واﻹيجار بالقيود التشغيلية لمكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان.
    Le montant des ressources nécessaires pour le Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan était estimé à 1 416 000 dollars pour 1993. UN وقدرت احتياجات مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان عام ١٩٩٣ بمبلغ ٠٠٠ ٤١٦ ١ دولار.
    La limitation des moyens opérationnels du Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan devrait se répercuter sur les frais de location, de fournitures et de services divers. UN وستتأثر أيضا اﻹمدادات والخدمات واﻹيجار بالقيود التشغيلية لمكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان.
    J'ai également décidé de renforcer la Mission spéciale et le Bureau du Secrétaire général en Afghanistan en augmentant le nombre de responsables des affaires politiques en poste dans ce pays. UN وقررت أيضا تعزيز البعثة الخاصة ومكتب اﻷمين العام في أفغانستان بوضع عدد إضافي من موظفي الشؤون السياسية في هذا البلد.
    FORPRONU FPNU/ONURC FORDEPRENU Note : La durée des mandats du Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et du CSNU n'est pas spécifiée. UN ملاحظة: لا ترتبط ولايتا مكتب اﻷمين العام في أفغانستان واللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة بإطار زمني محدد.
    Il devrait aussi rendre compte au Représentant spécial du Secrétaire général en Afghanistan en sa qualité de plus haut représentant de l'Organisation des Nations Unies dans le pays. UN وسيكون مسؤولا أمام الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان بصفته أعلى موظف للأمم المتحدة في البلد.
    Nous sommes très reconnaissants au Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan ainsi qu'au Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'aide humanitaire en Afghanistan de leurs efforts et des services rendus. UN إننا نقدر عظيم التقدير الجهود المبذولة والخدمات المقدمة من جانب مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان، ومكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية إلى أفغانستان.
    Malgré les services précieux rendus par le Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'aide humanitaire à l'Afghanistan et par le Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan, il semble y avoir des lacunes du point de vue de la prise de conscience et de la compréhension de la situation dans mon pays. UN وبالرغم من الخدمات القيمة المقدمة من مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة الانسانية ﻷفغانستان، ومكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان، فيبدو أن هناك افتقارا للوعي والفهم الكافيين لواقع الحال في بلادنا.
    Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan UN مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان
    Le montant total des ouvertures de crédits approuvées au titre du Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan au cours de l'exercice biennal 1992-1993 s'est élevé à 7 764 300 dollars. UN وبلغ الاعتماد الاجمالي الذي أقر خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ لمكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان ٣٠٠ ٧٦٤ ٧ دولار.
    Tableau 1 Rapport sur l'exécution du budget du Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan pour l'exercice biennal 1992-1993 UN الجدول ١ - تقرير اﻷداء المالي لمكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    7. Aucune modification n'est proposée pour la dotation globale en effectifs du Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan. UN ٧ - لا تقترح أية تغييرات في عدد موظفي مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان.
    Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan UN مكتب الأمين العام لأفغانستان وباكستان
    On y trouve notamment une description des activités de la Mission spéciale et des missions effectuées par l’Envoyé spécial du Secrétaire général en Afghanistan. UN ويصف التقرير، في جملة أمور، أنشطة اللجنة الخاصة ومهام المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى أفغانستان.
    11. On ne prévoit pas que les activités politiques menées en 1994 par le Bureau du Secrétaire général pour l'Afghanistan et le Pakistan pourront être poursuivies en 1995 par le Bureau du Secrétaire général en Afghanistan dans les limites des crédits ouverts au chapitre 4 du budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995. UN ١١ - لا يتوقع أن يتسنى تغطية تكاليف استمرار مكتب اﻷمين العام في أفغانستان في عام ١٩٩٥ في الاضطلاع باﻷنشطة السياسية التي اضطلع بها في عام ١٩٩٤ مكتب اﻷمين العام ﻷفغانستان وباكستان من الموارد المرصودة في الباب ٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    On se rappellera que lorsque la Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan a cessé ses opérations, le Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan a été créé le 15 mars 1990 pour intensifier les efforts du Secrétaire général en vue d'un règlement politique d'ensemble en Afghanistan. UN ومما يذكر أنه عند وقف الترتيبات المخصصة لبعثة اﻷمم المتحدة للمساعي الحميدة في أفغانستان وباكستان أنشئ مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٠ لتكثيف جهود اﻷمين العام الرامية الى تحقيق تسوية سياسية شاملة في أفغانستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus