"général entre les états" - Traduction Français en Arabe

    • عام فيما بين الدول
        
    • عام بين الدول
        
    • العام بين الدول
        
    Point 8 Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN البند 8 تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والدول الموقِّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والدول الموقِّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Nous considérons que la majorité des aspects qu'elle aborde constitue une base de consensus général entre les États. UN ونرى أن معظم الجوانب التي تناولها البيان تُشكل أساسا لتوافق آراء عام فيما بين الدول.
    Il y a un accord général entre les États Membres de l'ONU pour s'appuyer sur le principe de la capacité de paiement dans la méthodologie du barème des quotes-parts au budget ordinaire et à celui du maintien de la paix. UN وهناك اتفاق عام بين الدول أعضاء الأمم المتحدة على وضع منهجية الأنصبة في الميزانية العادية والأنصبة المقررة لحفظ السلام على أساس مبدأ القدرة على الدفع.
    D'autre part, elle doit refléter un accord général entre les États Membres. UN والثاني أنه ينبغي أن يعبر عن الاتفاق العام بين الدول اﻷعضاء.
    Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والدول الموقِّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Point 12 Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité. UN البند 12 تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والموقّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    8. Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN 8 - تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدِّقة والدول الموقِّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    12. Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN 12 - تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والموقّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    8. Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN 8 - تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والدول الموقّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    12. Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité. UN 12 - تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والموقّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()
    8. Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN 8 - تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والدول الموقّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()
    Point 8 Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (suite). UN تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والدول الموقِّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (تابع)
    Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (suite) UN تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والدول الموقِّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (تابع)
    8. Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN 8- تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والدول الموقّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()
    Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (suite) UN تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدِّقة والدول الموقِّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (تابع)
    À ses 1re et 2e séances plénières, la Conférence a tenu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité. UN 24 - وأجرى المؤتمر في جلستيه العامتين الأولى والثانية، في إطار البند 8 من جدول الأعمال، تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والدول الموقّعة حول تسهيل بدء نفاذ المعاهدة.
    Faisant un pas en avant frappant, elle a également exhorté le Groupe de travail à composition non limitée à faire le maximum pour parvenir à un accord général entre les États Membres dans l'examen de tous les thèmes liés à cette question. UN وفي خطوة ملحوظة إلى الأمام، حثت أيضا فريق العمل المفتوح العضوية على بذل جهود للتوصل إلى اتفاق عام بين الدول الأعضاء بشأن النظر في جميع المواضيع المتعلقة بهذه المسألة.
    Dans sa décision 61/561, l'Assemblée a prié instamment le Groupe de travail de déployer des efforts au cours de la soixante-deuxième session en vue de parvenir à un accord général entre les États Membres pour l'examen de tous les aspects relatifs à la question de la réforme du Conseil de sécurité. UN وحثت الجمعية في مقررها 61/561 الفريق العامل على بذل الجهود أثناء الدورة الثانية والستين " بهدف التوصل إلى اتفاق عام بين الدول الأعضاء على النظر في جميع المسائل ذات الصلة بمسألة " إصلاح مجلس الأمن.
    Au titre du point 10 du projet d'ordre du jour provisoire de la Conférence (document CTBT-Art.XIV/2001/1/Rev.1), il est prévu que la Conférence tiendra un échange de vues général entre les États signataires et les États ayant signé et ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité. UN ومن المتوقع أن يجري في إطار البند 10 من مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر (CTBT/Art.XIV/2001/1/Rev.1)، تبادل للآراء بوجه عام بين الدول المصدقة والموقعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بشأن تيسير دخول تلك المعاهدة حيز النفاذ.
    Ce changement doit, par conséquent, refléter un accord général entre les États Membres afin d'encourager la coopération plutôt que d'accroître les dissensions. UN ولذلك يجب أن يعبر هذا التغيير عن الاتفاق العام بين الدول الأعضاء ليعزز التعاون بدلا من أن يزيد الانقسام.
    À cet égard, je voudrais attirer l'attention des délégations sur le fait que le texte du projet de résolution sur les activités économiques et autres est le fruit de consultations entre le Comité spécial des Vingt-Quatre et l'Union européenne, et a été mis à jour pour tenir pleinement compte des réalités actuelles et représenter un consensus général entre les États Membres concernant la décolonisation. UN وفي هذا الصدد، أود أن استرعي انتباه اﻷعضاء إلى أن نص مشروع القرار بشأن اﻷنشطة الاقتصادية وغيرها من اﻷنشطة جاء نتيجة المشاورات التي جرت بين لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة والاتحاد اﻷوروبي وجرى استكماله لكي يجسد تجسيدا تاما الوقائع والتفاهم العام بين الدول اﻷعضاء بشأن إنهاء الاستعمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus