"général et le directeur exécutif" - Traduction Français en Arabe

    • العام والمدير التنفيذي
        
    • العام والمديرة التنفيذية
        
    Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. UN ويعتبر اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبهما.
    Des déclarations liminaires sont faites par le Conseiller spécial auprès du Secrétaire général et le Directeur exécutif de l’UNITAR. UN وأدلى المستشار الخاص لﻷمين العام والمدير التنفيذي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث ببيانين استهلاليين.
    Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. UN ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كعضوين في اللجنة بحكم منصبيهما.
    Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. UN ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كعضوين في اللجنة بحكم منصبيهما.
    Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. Le Directeur exécutif fait aussi fonction de secrétaire du Comité. UN ويعمل الأمين العام والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما، كما تضطلع المديرة التنفيذية للصندوق بمهمة أمين اللجنة.
    Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population en sont membres de droit. Mandat des membres UN ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما.
    Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. UN ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كعضوين في اللجنة بحكم منصبهما.
    Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. UN ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كعضوين في اللجنة بحكم منصبيهما.
    Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. UN ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كعضوين في اللجنة بحكم منصبيهما.
    Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population en sont membres de droit. UN ويعمل الأمين العام والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما.
    Cette option pourrait aussi impliquer l'établissement par le Secrétaire général et le Directeur exécutif du PNUE d'un groupe consultatif composé de représentants des gouvernements pour convenir du projet de statut avant sa soumission à l'Assemblée générale. UN ويمكن لهذا الخيار أن يشمل قيام الأمين العام والمدير التنفيذي للبرنامج بإنشاء فريق استشاري للحكومات من أجل الاتفاق على مشروع المواد قبل تقديمه إلى الجمعية العامة.
    3. Prie le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement de prendre les dispositions voulues pour que la Journée internationale de la diversité biologique soit célébrée comme il convient. UN ٣ - تطلب الى اﻷمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لضمان نجاح الاحتفال باليوم الدولي للتنوع البيولوجي.
    3. Prie le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement de prendre les dispositions voulues pour que la Journée internationale de la diversité biologique soit célébrée comme il convient. UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لضمان نجاح الاحتفال باليوم الدولي للتنوع البيولوجي.
    Si la décision à prendre excède ce pouvoir, l'approbation est conjointement accordée par le Directeur général et le Directeur exécutif, après qu'il a été procédé aux consultations voulues entre le Programme, la FAO et, le cas échéant, l'ONU et les organismes concernés. UN وفي الحالات التي تتجاوز هذا المستوى يتم بعد التشاور الواجب بين البرنامج ومنظمة اﻷغذية والزراعة ومع اﻷمم المتحدة والوكالات ذات الصلة عند اللزوم، منح الموافقة بصورة مشتركة من المدير العام والمدير التنفيذي.
    Si la décision à prendre excède ce pouvoir, l'approbation est conjointement accordée par le Directeur général et le Directeur exécutif, après qu'il a été procédé aux consultations voulues entre le Programme, la FAO et, le cas échéant, l'ONU et les organismes concernés. UN وفي الحالات التي تتجاوز هذا المستوى يتم بعد التشاور الواجب بين البرنامج ومنظمة اﻷغذية والزراعة ومع اﻷمم المتحدة والوكالات ذات الصلة عند اللزوم، منح الموافقة بصورة مشتركة من المدير العام والمدير التنفيذي.
    2. Décide que les services généraux de l'Organisation chargés de l'administration, du personnel et des finances seront utilisés par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche à des conditions qui seront déterminées d'un commun accord par le Secrétaire général et le Directeur exécutif de l'Institut; UN ``2 - تقرر أن يستخدم المعهد الخدمات الإدارية العامة للأمم المتحدة وخدمات موظفيها وخدماتها المالية وفقا لشروط تحدد بالتشاور بين الأمين العام والمدير التنفيذي للمعهد؛
    2. Décide que les services généraux de l'Organisation chargés de l'administration, du personnel et des finances seront utilisés par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche à des conditions qui seront déterminées d'un commun accord par le Secrétaire général et le Directeur exécutif de l'Institut; UN ``2 - تقرر أن يستخدم المعهد الخدمات الإدارية العامة للأمم المتحدة وخدمات موظفيها وخدماتها المالية وفقا لشروط تحدد بالتشاور بين الأمين العام والمدير التنفيذي للمعهد؛
    En outre, le Comité a été informé que, suite à la Conférence de Paris du 12 juin 2008, le Représentant spécial du Secrétaire général et le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ont tenu une série de consultations sur les moyens d'améliorer les mécanismes de coopération pour la lutte contre les stupéfiants dans le système des Nations Unies. UN 113 - وأحيطت اللجنة الاستشارية علما أيضا بأن الممثل الخاص للأمين العام والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة قد عقدا، عقب مؤتمر باريس في 12 حزيران/يونيه 2008، سلسلة من المشاورات بشأن سبل تحسين آليات التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال مكافحة المخدرات.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général et le Directeur exécutif de l'Office recommandent avec insistance qu'un expert de la lutte contre les drogues du niveau D-2 soit affecté à la MANUA, de manière que le pouvoir de mobilisation de la Mission soit dûment étayé par les compétences du niveau requis. UN ويرى الممثل الخاص للأمين العام والمدير التنفيذي للمكتب أن من الضروري التوصية بتنسيب خبير في مكافحة المخدرات برتبة مد-2 في البعثة، لتحقيق التوافق بين السلطة المخولة للبعثة لعقد الاجتماعات وبين مستوى المشورة المطلوبة.
    a) Déciderait que les services généraux de l'Organisation chargés de l'administration, du personnel et des finances seraient utilisés par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche à des conditions qui seraient déterminées d'un commun accord par le Secrétaire général et le Directeur exécutif de l'Institut; UN (أ) تقرر أن يستخدم المعهد الخدمات الإدارية العامة المقدمة من الأمم المتحدة وخدمات موظفيها وخدماتها المالية وفقا لشروط تحدد بالتشاور بين الأمين العام والمدير التنفيذي للمعهد؛
    Finalement, c'est seulement après que le Secrétaire général et le Directeur exécutif du PAM eurent révélé l'affaire au public que le Gouvernement soudanais a répondu favorablement à une demande du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires en acceptant, le 8 août, que des vols de l'opération Survie atterrissent à Pochalla. UN وفي نهاية اﻷمر، وفقط بعد أن تحدث اﻷمين العام والمديرة التنفيذية لبرنامج اﻷغذية العالمي عن الحالة علنا، ردت حكومة السودان باﻹيجاب على طلب من وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية، ووافقت في ٨ آب/اغسطس على السماح بتسيير رحلات عملية شريان الحياة للسودان الجوية إلى بوشالا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus