"général n'a pas fourni" - Traduction Français en Arabe

    • العام لم يقدم
        
    Le Comité consultatif estime que le Secrétaire général n'a pas fourni suffisamment de renseignements sur les coûts et avantages du Bureau. UN ترى اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لم يقدم معلومات كافية عن تكاليف ومنافع مكتب الدعم المشترك في الكويت.
    De l'avis du Comité consultatif, le Secrétaire général n'a pas fourni une justification satisfaisante pour les quatre postes temporaires destinés à la Section de la coordination. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لم يقدم مبررات كافية للحاجة إلى الوظائف الأربع جميعها في قسم التنسيق.
    Le Comité consultatif estime que le Secrétaire général n'a pas fourni suffisamment de renseignements sur les coûts et avantages du Bureau. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لم يقدم معلومات كافية عن تكاليف ومنافع المكتب.
    Le Comité consultatif fait remarquer que le Secrétaire général n'a pas fourni de renseignements et de justifications pour l'augmentation sensible des heures de vol en vertu du nouveau contrat dans son projet de budget. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام لم يقدم في الميزانية المقترحة أي معلومات تبرر هذه الزيادة الكبيرة في عدد ساعات الطيران في إطار العقد الجديد.
    Le Syndicat du personnel relève que le Secrétaire général n'a pas fourni de prévisions distinctes relatives aux incidences financières en fonction des postes recommandés par le Groupe, mais fonde ses prévisions sur des contre-propositions qui prévoient un plus grand nombre de juges et de lieux. UN وأضاف قائلا إن نقابة الموظفين قد لاحظت أن الأمين العام لم يقدم تقديرات منفصلة للآثار المالية استنادا إلى الوظائف التي أوصى الفريق العامل بإنشائها وإنما قدم بدلا من ذلك تقديرات تستند إلى المقترحات المضادة التي تشمل وظائف جديدة للقضاة ومواقع إضافية.
    De l'avis du Comité, le Secrétaire général n'a pas fourni de raison valable à l'appui de cette proposition ni n'a montré comment les fonctions de prévention et de traitement pourraient être assurées avec efficacité et en temps voulu à la MINUK si le titulaire du poste ne se trouvait pas à la Mission. UN وترى اللجنة أن الأمين العام لم يقدم ما يكفي من المبررات لدعم هذا الاقتراح، بما في ذلك بيان الكيفية التي يمكن بها معالجة القضايا والمهام الخاصة بمنع سوء السلوك في بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو بصورة فعالة وفي الوقت المناسب من موقع خارج البعثة.
    Le Comité consultatif signale que la moyenne (A/A) appliquée au calcul de taux d'intérêt fixes à 30 ans est indicative et que le Secrétaire général n'a pas fourni une estimation au cas où la note serait de Aa/AA, ce qui se traduirait par une réduction des coûts globaux du projet. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن فئة تقدير الجدارة الائتمانية المتوسطة A/A المطبقة في حساب أسعار الفائدة الثابتة على مدى 30 سنة استعملت لغرض إرشادي وأن الأمين العام لم يقدم تقديرا في حالة تطبيق فئة الجدارة الائتمانية Aa/AA، التي من شأنها أن تخفض التكاليف الإجمالية للمشروع.
    Le Comité consultatif est d'avis que le Secrétaire général n'a pas fourni suffisamment d'éléments d'information pour expliquer l'augmentation significative des ressources demandées pour les opérations aériennes en 2015. UN ٢٧ - وترى اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لم يقدم معلومات كافية عن الزيادات الكبيرة التي طرأت على الموارد المقترحة للعمليات الجوية لعام 2015.
    5. Constate que le Secrétaire général n'a pas fourni les renseignements demandés au paragraphe 13 de la section IV de sa résolution 65/268, et souligne qu'il importe de disposer de données exactes, complètes et compréhensibles pour exercer une gestion rationnelle et un contrôle efficace de toutes les dépenses afférentes aux voyages par avion; UN 5 - تلاحظ أن الأمين العام لم يقدم المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة في الفقرة 13 من الجزء الرابع من قرارها 65/268، وتشدد على أهمية توفير بيانات دقيقة وكاملة ومفهومة كأساس للإدارة السليمة والمراقبة الفعالة لجميع التكاليف المتعلقة بالسفر بالطائرة؛
    5. Constate que le Secrétaire général n'a pas fourni les renseignements demandés au paragraphe 13 de la section IV de sa résolution 65/268, et souligne qu'il importe de disposer de données exactes, complètes et compréhensibles pour exercer une gestion rationnelle et un contrôle efficace de toutes les dépenses afférentes aux voyages par avion ; UN 5 - تلاحظ أن الأمين العام لم يقدم المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة في الفقرة 13 من الجزء الرابع من قرارها 65/268، وتؤكد أهمية توفير بيانات دقيقة كاملة يسهل فهمها كأساس للإدارة السليمة والمراقبة الفعالة لجميع التكاليف المتعلقة بالسفر بالطائرة؛
    5. Constate que le Secrétaire général n'a pas fourni les renseignements demandés au paragraphe 13 de la section IV de sa résolution 65/268, et souligne qu'il importe de disposer de données exactes, complètes et compréhensibles pour exercer une gestion rationnelle et un contrôle efficace de toutes les dépenses afférentes aux voyages par avion ; UN 5 - تلاحظ أن الأمين العام لم يقدم المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة في الفقرة 13 من الجزء الرابع من قرارها 65/268، وتؤكد أهمية توفير بيانات دقيقة كاملة يسهل فهمها كأساس للإدارة السليمة والمراقبة الفعالة لجميع التكاليف المتعلقة بالسفر بالطائرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus