27. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
27. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo a été établi en décembre 2005 à Vienne. | UN | 2 - وقد أنشئ مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل في كانون الأول/ديسمبر 2005 في فيينا. |
Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité Martti Ahtisaari, Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, à participer à l'examen de la question. | UN | " ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى السيد مارتي أهتيساري، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بعملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل. |
A. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | ألف - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
A. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | ألف - مكتب الممثل الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | 6 - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
H. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | حاء - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
À la suite de la nomination de l'Envoyé spécial le 10 novembre 2005, le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo a été établi à Vienne. | UN | 9 - وعقب تعيين الممثل الخاص في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أنشئ في فيينا مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
9. La KFOR poursuit l'action qu'elle mène pour prévenir la violence ethnique et protéger les sites du patrimoine ainsi que certaines zones culturelles proposées par le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | 9 - وتواصل قوة كوسوفو عملياتها من أجل منع العنف العرقي وحماية مواقع مثوى الأجواد وبعض المناطق الثقافية التي اقترحها مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
Il recommande d'approuver les crédits demandés par le Secrétaire général pour financer les dépenses du Représentant des Nations Unies auprès du Conseil international consultatif et de contrôle et celles du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | وأوضحت أن اللجنة الاستشارية توصى بقبول الموارد التي اقترحها الأمين العام بشأن ممثل الأمم المتحدة لدى للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأيضا مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
La KFOR poursuit l'action qu'elle mène pour prévenir la violence ethnique et protéger les sites du patrimoine ainsi que certaines zones culturelles proposées par le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | 8 - وتواصل قوة كوسوفو عملياتها الرامية إلى منع أعمال العنف الإثني وحماية المواقع الأثرية، وبعض المناطق ذات الأهمية الثقافية التي اقترحها مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
Le Secrétaire général ajoute qu'au moment de l'établissement de son rapport, on ne savait pas très bien quelle serait la situation à l'avenir en ce qui concerne le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo et que, par conséquent, aucune demande de crédit n'a été présentée pour cette mission en 2008. | UN | 6 - ويشير الأمين العام إلى أنه لم يتضح بعد، حتى وقت إعداد تقريره في صورته النهائية، المركز المستقبلي لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. لذا، لم يخصص اعتماد لهذه البعثة في عام 2008. |
6.4 À la suite de la nomination de l'Envoyé spécial le 10 novembre 2005, le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo a été établi à Vienne. | UN | 6-4 وعقب تعيين المبعوث الخاص ونائبه في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أنشئ في فيينا، مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل (مكتب المبعوث الخاص). |
Au cours de la période considérée, une collection représentant près de 1 700 mètres linéaires d'archives ont été reçus de missions en cours de liquidation (ONUB, MONUT et Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo) et d'une mission dont les effectifs ont été réduits (MINUK). | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نُقل 000 5 قدم طولي من المحفوظات التي استلمت من بعثات مصفاة (عملية الأمم المتحدة في بوروندي، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان، ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل) وتقليص حجم بعثة (بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو). |
l) 29 postes supplémentaires (2 postes D1, 2 postes P5, 4 postes P4, 1 poste P3, 14 agents du Service mobile/ agents de sécurité et 6 agents des services généraux) pour le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | (ل) 29 وظيفة إضافية (وظيفتان برتبة مد-1 ووظيفتان برتبة ف-5 و 4 وظائف برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 و 14 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية/الأمن الميداني و 6 وظائف من فئة الخدمات العامة) في مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
l) 29 postes supplémentaires (2 D-1, 2 P-5, 4 P-4, 1 P-3, 14 agents du Service mobile/agents de sécurité et 6 agents des services généraux) pour le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | (ل) 29 وظيفة إضافية (وظيفتان من الرتبة مد-1، ووظيفتان من الرتبة ف-5، و 4 وظائف من الرتبة ف-4، ووظيفة من الرتبة ف-3، و 14 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية/الأمن الميداني، و 6 وظائف من فئة الخدمات العامة) في مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
MONUA, ONUB, MINUSIL, Commission d'enquête indépendante internationale des Nations Unies, MINUEE, MANUTO, Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo, BUNUTIL et Bureau des Nations Unies pour l'aide à la consolidation de la paix au Tadjikistan | UN | بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، ولجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية، ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل، ومكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان |
Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité M. Martti Ahtisaari, Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, à participer à l'examen de la question. | UN | " ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى السيد مارتي أهتيساري، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بعملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل. |