"général sa décision de" - Traduction Français en Arabe

    • العام بقرارها
        
    • العام قرارها
        
    • العام بأنها قررت
        
    • العام أنها قررت
        
    • العام بأنها قد قررت
        
    Le 31 décembre 1996, le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve suivante qu'il avait formulée lors de l'adhésion : UN أخطرت حكومة إمارة ليختنشتاين اﻷمين العام بقرارها سحب التحفظ الوارد أدناه الذي أبدته عند الانضمام إلى الاتفاقية:
    Le 24 janvier 2000, le Gouvernement de Fidji a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer les réserves relatives à l'alinéa a) de l'article 5 et à l'article 9 formulées lors de l'adhésion. UN في 2 نيسان/أبريل 1997 أخطرت حكومة رومانيا الأمين العام بقرارها سحب التحفظ الذي أبدته بشأن المادة 29 من الاتفاقية.
    Le 5 septembre 2003, le Gouvernement néo-zélandais a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer sa réserve, en ce qui concerne le seul territoire métropolitain de la Nouvelle-Zélande. UN نيوزيلندا في 5 أيلول/سبتمبر 2003، أخطرت حكومة نيوزيلندا الأمين العام بقرارها سحب تحفظها المتعلق فقط بإقليم نيوزيلندا.
    Le 11 mai 1993, le Gouvernement danois a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve formulée lors de la ratification, qui disposait que jusqu'à nouvel ordre, la Convention ne serait pas applicable au Groenland et dans les Iles Féroé. UN في ١١ أيار/مايو ٣٩٩١، أخطرت حكومة الدانمرك اﻷمين العام قرارها بسحب تحفظها، الذي أبدته عند التصديق، والذي قالت فيه إن الاتفاقية لن تطبق في جزيرتي غرينلاند وفارو إلى حين إشعار آخر.
    CONGO Le 21 mars 2001, le Gouvernement congolais a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve qu'il avait faite lors de son adhésion dans les termes suivants: UN في 21 آذار/مارس 2001، أبلغت حكومة الكونغو الأمين العام بأنها قررت سحب التحفظ الذي أبدته عند التصديق وفيما يلي نصه:
    Le 8 juillet 2002, le Gouvernement belge a notifié officiellement au Secrétaire général sa décision de lever cette réserve. UN في 8 تموز/يوليه 2002، أخطرت الحكومة البلجيكية رسمياً الأمين العام بقرارها رفع هذا التحفظ.
    Le 24 juin 1992, le Gouvernement bulgare a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve au paragraphe premier de l'article 29 formulé lors de la signature et confirmé lors de la ratification. UN في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢ أخطرت حكومة بلغاريا اﻷمين العام بقرارها سحب التحفظ الذي أبدته على الفقرة ١ من المادة ٢٩ عند التوقيع على الاتفاقية وأكدته عند التصديق عليها.
    Par une notification reçue le 26 mars 1984, le Gouvernement français a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve à l'article 7 de la Convention, formulée lors de la ratification. UN في إخطار وارد في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٨٤، أفادت حكومة فرنسا اﻷمين العام بقرارها سحب التحفظ الذي أبدته على المادة ٧ من الاتفاقية عند التصديق عليها.
    Le 24 octobre 1991, le Gouvernement malawien a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer les réserves suivantes faites lors de l'adhésion qui se lisent comme suit : UN في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، أخطرت حكومة ملاوي اﻷمين العام بقرارها سحب التحفظين الواردين أدناه اللذين أبدتهما عند الانضمام:
    Par la suite, le 1er août 1996, le Gouvernement thaïlandais a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer les réserves qu'il avait formulées lors de son adhésion à la Convention. UN في رسالة واردة في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٠، أخطرت حكومة منغوليا اﻷمين العام بقرارها سحب تحفظها على الفقرة ١ من المادة ٢٩ الذي أبدته عند التصديق.
    Le 19 octobre 1993, le Gouvernement du Myanmar a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer les réserves formulées lors de l'adhésion, le 15 juillet 1991, au sujet des articles 15 et 37 Voir ci-dessus, dans la partie A, le texte de ces réserves. UN في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، أخطرت حكومة ميانمار اﻷمين العام بقرارها بسحب التحفظات التي أبدتها عند الانضمام، في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩١، بشأن المادتين ١٥ و٣٧* **.
    Le 26 mai 1998, le Gouvernement croate a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve, formulée lors de la succession, au sujet du paragraphe 1 de l'article 9 Voir, ci—dessus, dans la partie A, le texte de ces réserves. UN في 26 أيار/مايو 1998، أخطرت حكومة كرواتيا الأمين العام بقرارها بسحب التحفظ الذي أبدته عند الخلافة على الفقرة 1 من المادة 9*. * للاطلاع على نص التحفظ، انظر الجزء ألف أعلاه.
    Le 11 avril 1997, le Gouvernement thaïlandais a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve qu'il avait formulée lors de l'adhésion à la Convention dans la mesure où celle—ci s'applique à l'article 29, telle que diffusée par la notification dépositaire C.N.94.1992.TREATIES—7 du 9 juin 1992. UN في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1993، أخطرت حكومة ميانمار الأمين العام بقرارها بسحب التحفظات التي أبدتها عند الانضمام، في 15 تموز/يوليه 1991، بشأن المادتين 15 و37*.
    Le 30 septembre 1992, le Gouvernement bélarussien a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer les réserves suivantes qu'il avait faites lors de son adhésion, le 12 novembre 1973 : UN في 30 أيلول/سبتمبر 1992، أخطرت حكومة بيلاروس الأمين العام بقرارها سحب التحفظات التي أبدتها عند الانضمام في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1973 ونصه كالتالي:
    Le 13 septembre 1990, le Gouvernement maltais a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve suivante qu'il avait faite lors de la signature, le 22 octobre 1968 : UN في 13 أيلول/سبتمبر 1990، أخطرت حكومة مالطة الأمين العام بقرارها سحب التحفظ الذي أبدته عند التوقيع في 22 تشرين الأول/أكتوبر 1968 ونصه كالتالي:
    Le 19 octobre 1993, le Gouvernement du Myanmar a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer les réserves formulées lors de l'adhésion, le 15 juillet 1991, au sujet des articles 15 et 37 Voir ci-dessus, dans la partie A, le texte de ces réserves. UN في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، أخطرت حكومة ميانمار اﻷمين العام بقرارها بسحب التحفظات التي أبدتها عند الانضمام، في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩١، بشأن المادتين ١٥ و٣٧*.
    Le 8 septembre 1995, le Gouvernement jamaïquain a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve concernant le paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention, qu'il avait formulée en ratifiant la Convention. UN في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ أخطرت حكومة جامايكا اﻷمين العام بقرارها أن تسحب تحفظها فيما يتعلق بالفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية، الذي كانت قد أبدته عند تصديقها على الاتفاقية.
    Le 11 mai 1993, le Gouvernement danois a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve formulée lors de la ratification, qui disposait que jusqu'à nouvel ordre, la Convention ne serait pas applicable au Groënland et dans les Iles Féroé. UN في ١١ أيار/مايو ٣٩٩١، أبلغت حكومة الدانمرك اﻷمين العام قرارها بسحب تحفظها، المدلى به عنــد التصديق، والــذي كانت قد قالت فيه إن الاتفاقية لن تطبق في جزيرتي غرينلاند وفارو إلى حين إشعار آخر.
    Le 11 mai 1993, le Gouvernement danois a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve formulée lors de la ratification, qui disposait que jusqu'à nouvel ordre, la Convention ne serait pas applicable au Groenland et dans les Iles Féroé. UN في ١١ أيار/مايو ٣٩٩١، أخطرت حكومة الدانمرك اﻷمين العام قرارها بسحب تحفظها، الذي أبدته عند التصديق، والذي قالت فيه إن الاتفاقية لن تطبق في جزيرتي غرينلاند وفارو إلى حين إشعار آخر.
    Par ailleurs, le 24 mars 2000, le Gouvernement irlandais a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve relative au paragraphe 3 de l'article 15 formulée lors de l'adhésion. UN في 28 حزيران/يونيه 2000، أخطرت حكومة قبرص الأمين العام بأنها قررت سحب تحفظها على المادة 9 (2) الذي أبدته عند الانضمام.
    Le 28 mai 1992, le Gouvernement canadien a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la déclaration à l'alinéa d) du paragraphe 1 de l'article 11 formulée lors de la ratification. UN في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، أخطرت حكومة بولندا اﻷمين العام أنها قررت سحب التحفظ الذي أبدته على الفقرة ١ في المادة ٢٩ من الاتفاقية عند التصديق.
    Par la suite, le 22 mars 1996, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer les déclarations et réserves suivantes faites lors de la ratification : UN وفضلا عن ذلك، قامت حكومة المملكة المتحدة، في 22 آذار/مارس 1996، بإخطار الأمين العام بأنها قد قررت سحب التحفظات والإعلانات التي قدمتها عند التصديق: " ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus