"général sur la violence contre les femmes" - Traduction Français en Arabe

    • العام عن العنف ضد المرأة
        
    Rapport du Secrétaire général sur la violence contre les femmes (voir également le point 99) UN تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (انظر أيضا البند 99)
    Rapport du Secrétaire général sur la violence contre les femmes, (également au titre du point 99) (A/59/281) UN تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (ترد أيضا في إطار البند 99) (A/59/281)
    Rapport du Secrétaire général sur la violence contre les femmes (également au titre du point 98) (A/59/281) UN تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (ترد أيضا في إطار البند 98) (A/59/281)
    À ce propos, la délégation sud-africaine se félicite des rapports du Secrétaire général sur la violence contre les femmes (A/59/281) et sur le trafic des femmes et des filles (A/59/185). UN وأعربت عن أن وفد بلدها يرحب بصفة خاصة في هذا السياق بتقريري الأمين العام عن العنف ضد المرأة (A/59/281) وعن الاتجار بالنساء والفتيات (A/59/185).
    Sa délégation appuie les conclusions du rapport du Secrétaire général sur la violence contre les femmes (A/60/211) et attend son rapport sur la lutte contre l'exploitation et les abus sexuels dans le cadre des opérations de maintien de la paix. UN 53- وأعلنت أن وفدها يؤيد الاستنتاجات الواردة في تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (A/60/211)، وأن الوفد يتطلع إلى تقريره عن القضاء على الاستغلال والعنف الجنسي في عمليات حفظ السلام.
    Évoquant le rapport du Secrétaire général sur la violence contre les femmes (A/59/281), le représentant de l'OCI se réjouit de voir cette question retenir de plus en plus l'attention partout dans le monde, et s'accélérer les mesures d'ordre législatif prises pour régler le problème. UN 73 - وفي إشارة إلى تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (A/59/281)، قال إن مما يثلج الصدر أن مسألة العنف تحظى باهتمام متزايد في جميع أنحاء العالم وأنه يجري الإسراع في بذل الجهود التشريعية لمعالجتها.
    La base de données du Secrétaire général sur la violence contre les femmes a été créée lors de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme, en mars 2009. UN 36 - وفي آذار/مارس 2009، أُطلقت قاعدة بيانات الأمين العام عن العنف ضد المرأة أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة().
    a) Continuer à échanger des informations concernant des modèles d'interventions réussies et des programmes de prévention visant à éliminer toutes les formes de violence contre les femmes et à mettre à jour le manuel de ressources et le recueil des Stratégies et mesures concrètes types, ainsi qu'à fournir des informations devant figurer dans la base de données du Secrétaire général sur la violence contre les femmes ; UN (أ) مواصلة تبادل المعلومات بشأن نماذج التدخل والبرامج الوقائية الناجحة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة وتحديث دليل الموارد والخلاصة الوافية للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية، وكذلك توفير معلومات لإدراجها في قاعدة بيانات الأمين العام عن العنف ضد المرأة()؛
    a) Continuer à échanger des informations concernant des modèles d'interventions réussies et des programmes de prévention visant à éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes et à mettre à jour le manuel de ressources et le recueil des Stratégies et mesures concrètes types, ainsi qu'à fournir des informations devant figurer dans la base de données du Secrétaire général sur la violence contre les femmes ; UN (أ) مواصلة تبادل المعلومات بشأن نماذج التدخل والبرامج الوقائية الناجحة فيما يتعلق بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة وتحديث دليل الموارد والخلاصة الوافية للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية وتوفير معلومات لإدراجها في قاعدة بيانات الأمين العام عن العنف ضد المرأة(16)؛
    < < a) Continuer à échanger des informations concernant des modèles d'interventions réussies et des programmes de prévention visant à éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes et à mettre à jour le manuel de ressources et le recueil des Stratégies et mesures concrètes types, ainsi qu'à fournir des informations devant figurer dans la base de données du Secrétaire général sur la violence contre les femmes ; UN " (أ) مواصلة تبادل المعلومات بشأن نماذج التدخل والبرامج الوقائية الناجحة فيما يتعلق بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة وتحديث دليل الموارد والخلاصة الوافية للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية وتوفير معلومات لإدراجها في قاعدة بيانات الأمين العام عن العنف ضد المرأة()؛
    a) Continuer à échanger des informations concernant des modèles d'interventions réussies et des programmes de prévention visant à éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes, à mettre à jour le manuel de ressources et le recueil des Stratégies et mesures concrètes types, ainsi qu'à fournir des informations devant figurer dans la base de données du Secrétaire général sur la violence contre les femmes; UN (أ) مواصلة تبادل المعلومات بشأن نماذج التدخل والبرامج الوقائية الناجحة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة وتحديث دليل الموارد والخلاصة الوافية للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية، وكذلك توفير معلومات لإدراجها في قاعدة بيانات الأمين العام عن العنف ضد المرأة()؛
    Relativement à cette consultation, Grail a contribué à l'étude réalisée par le Secrétaire général sur la violence contre les femmes en soumettant, le 14 octobre 2005, les rapports élaborés par ses équipes dans divers pays, qui sont énumérés ci-après : - Kenya : rapport sur la violence contre les femmes âgées, notamment les personnes qui s'occupent des enfants orphelins vivant avec le VIH/sida; UN وفيما يتعلق بهذه المشاورة، قدمت منظمة الكأس المقدسة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005 مساهمة خطية في الدراسة التي يعدها الأمين العام عن العنف ضد المرأة إلى جانب تقارير مقدمة من أفرقة المنظمة في: كينيا عن العنف ضد النساء المسنَّات، ولا سيما اللاتي تقدمن الرعاية إلى الأطفال اليتامى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus