"général sur le compte" - Traduction Français en Arabe

    • العام عن حساب
        
    • العام بشأن حساب
        
    • العام طُلب
        
    Cette question est abordée dans le rapport du Secrétaire général sur le compte d'appui. UN تعالج هذه المسألة كجزء من تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم
    La Commission reprend l'examen de la question en en-tendant une déclaration du Contrôleur sur le rapport du Secré-taire général sur le compte d'appui. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيان أدلى به المراقب المالي بشأن تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم.
    D’après le rapport du Secrétaire général sur le compte d’appui aux opérations de maintien de la paix, les ressources du compte d’appui sont estimées pour l’exercice biennal à 54 607 300 dollars, y compris 287 postes. UN واستنادا إلى تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعــم لعمليات حفــظ الســلام، فإن الموارد من حساب الدعم لفتـرة السنتين تُقدر بمبلغ ٠٠٣ ٧٠٦ ٤٥ دولار، بما في ذلك ٧٨٢ وظيفة.
    D’après le rapport du Secrétaire général sur le compte d’appui aux opérations de maintien de la paix, les ressources du compte d’appui sont estimées pour l’exercice biennal à 56 089 500 dollars, y compris 293 postes. UN واستنادا إلى تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعــم لعمليات حفــظ الســلام، فإن الموارد من حساب الدعم لفتـرة السنتين تُقدر بمبلغ ٠٠٥ ٩٨٠ ٦٥ دولار، بما في ذلك ٣٩٢ وظيفة.
    La délégation de la Fédération de Russie ne voit donc pas la nécessité d'un nouveau rapport du Secrétaire général sur le compte pour le développement et convient que tous les nouveaux travaux sur la question par l'Assemblée générale doivent être différés. UN وهو يرى كذلك أن ليس ثمة حاجة إلى تقديم تقرير آخر من جانب اﻷمين العام بشأن حساب التنمية، ولكنه يوافق على إرجاء الاضطلاع بمزيد من العمل بشأن هذه المسألة من قبل الجمعية العامة.
    Les résultats de cet examen et de ces redéploiements devraient être communiqués dans le prochain rapport du Secrétaire général sur le compte d’appui. UN وينبغي تقديم تقرير عن نتائج هذا الاستعراض وإعادة التوزيع في سياق التقرير القادم الذي سيقدمه اﻷمين العام عن حساب الدعم.
    Un montant sera demandé à ce titre dans le rapport du Secrétaire général sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix; UN وسيطلب اعتماد مناظر في سياق تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام؛
    Un montant sera demandé à ce titre dans le rapport du Secrétaire général sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix; UN وسيطلب اعتماد مناظر في سياق تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام؛
    01. [Rapport du Secrétaire général sur le compte d'appui pour les opérations de maintien de la paix] UN 1 - [تقرير الأمين العام عن حساب دعم عمليات حفظ السلام]
    26. Décide de supprimer le paragraphe 24 du rapport du Secrétaire général sur le compte d’appui aux opérations de maintien de la paix A/53/854/Add.1. UN ٢٦ - تقرر حذف الفقرة ٢٤ من تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وتطلب إصدار تصويب بهذا المعنى.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le compte pour le développement et le rapport y relatif du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حساب التنمية، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة،
    Il espère que le prochain rapport du Secrétaire général sur le compte d'appui contiendra les renseignements nécessaires au réexamen des postes approuvés. UN ويأمل أن يتضمن التقرير التالي للأمين العام عن حساب الدعم المعلومات اللازمة لتسهيل الاستعراض المخطط إجراؤه للوظائف الموجودة.
    Rapport du Secrétaire général sur le compte pour le développement UN تقرير الأمين العام عن حساب التنمية
    Rapport du Secrétaire général sur le compte pour le développement UN تقرير الأمين العام عن حساب التنمية
    Rapport du Secrétaire général sur le compte pour le développement UN تقرير الأمين العام عن حساب التنمية
    Rapport du Secrétaire général sur le compte pour le développement UN تقرير الأمين العام عن حساب التنمية
    1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix (A/48/470). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلم (A/48/470).
    Leurs fonctions sont exposées en détail dans le rapport précédent du Secrétaire général sur le compte d'appui (A/48/470/Add.1, par. 5 à 13). UN وترد تفاصيل مسؤوليات هذه المكاتب في التقرير السابق لﻷمين العام عن حساب الدعم )1.ddA/074/84/A، الفقرات ١٣-٥(.
    Il importe, comme le demande le Comité consultatif, qu’un examen approfondi des structures et des fonctions des départements concernés soit achevé avant la présentation du prochain rapport du Secrétaire général sur le compte d’appui. UN ومن المهم، مثلما طلبت ذلك اللجنةالاستشارية، إجراء استعراض متعمق لهياكل اﻹدارات المعنية ومهامها قبل تقديم التقرير القادم لﻷمين العام بشأن حساب الدعم.
    Les fonctions et activités du Bureau restent telles que définies aux paragraphes 66 à 80 du rapport du Secrétaire général sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 (A/54/800). UN 26 - وتظل مهام المكتب وأنشطته على نحو ما تنص عليها الفقرات من 66 إلى 80 من تقرير الأمين العام بشأن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 (A/54/800).
    II.35 En ce qui concerne le renouvellement du parc d'ordinateurs, il est indiqué au paragraphe 3.25 b) que l'on prévoie d'en remplacer 55; par ailleurs, dans le rapport du Secrétaire général sur le compte d'appui (A/51/890, annexe I, par. 52), une provision est prévue pour en remplacer 45. UN ثانيا - ٣٥ وفيما يتعلق باستبدال الحواسيب الشخصية، فكما هو مبين في الفقرة ٣-٢٥ )ب( من الميزانية البرنامجية المقترحة، يقترح استبدال ٥٥ حاسوبا شخصيا؛ وعلاوة على ذلك، وكما ورد في تقرير اﻷمين العام طُلب اعتماد لاستبدال ٤٥ حاسوبا شخصيا A/51/890)، المرفق اﻷول، الفقرة ٥٢(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus