"général sur le financement de" - Traduction Français en Arabe

    • العام عن تمويل
        
    • العام بشأن تمويل
        
    • العام المتعلق بتمويل
        
    • العام عن ميزانية
        
    • العام عن الترتيبات المالية
        
    • المعني بتمويل
        
    • العام الذي يتضمن تقرير اﻷداء المالي
        
    • العام المتعلقة بترتيبات تمويل
        
    • العام المتعلقين بتمويل
        
    Le Comité demande que ces statistiques apparaissent dans le prochain rapport du Secrétaire général sur le financement de la FORPRONU. UN وطلبت اللجنة اتاحة هذه الاحصاءات في اطار التقرير القادم لﻷمين العام عن تمويل قوة اﻷمــم المتحدة للحماية.
    Rapport du Secrétaire général sur le financement de la promotion de l'égalité des sexes et de l'émancipation des femmes UN تقرير الأمين العام عن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Des informations détaillées sur la question devraient figurer dans le prochain rapport du Secrétaire général sur le financement de la mission. UN وينبغي أن يتضمن التقرير القادم لﻷمين العام عن تمويل البعثة معلومات تفصيلية في هذا الصدد.
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste UN وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في
    Le rapport du Secrétaire général sur le financement de cette base pour l'exercice allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 sera présenté prochainement. UN وسيقدم قريبا تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل القاعدة في الفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Rapport du Secrétaire général sur le financement de la promotion de l'égalité des sexes et de l'émancipation des femmes UN تقرير الأمين العام عن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    30. Le Comité consultatif a examiné, en juillet, le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït. UN ٠٣ - وفي تموز/يوليه، نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    Des informations concernant le plan des opérations de la MINURCA et les ressources dont elle aura besoin figurent au paragraphe 7 du rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission. UN ٠١ - ترد، في الفقرة ٧ من تقرير اﻷمين العام عن تمويل البعثة، معلومات عن خطة عمليات البعثة واحتياجاتها.
    a) Rapports du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine (résolution 53/238); UN )أ( تقارير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى )القرار ٥٣/٢٣٨(؛
    et ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies en Haïti A/52/833. UN ، وبعد أن نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي)٩٨)٩٨( A/52/833.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies A/51/905. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا)١(؛
    Il se félicite de ces efforts et espère que le prochain rapport du Secrétaire général sur le financement de la MONUG rendra compte des résultats obtenus. UN واللجنة الاستشارية ترحب بهذه الجهود، وهي على ثقة من أن نتائجها سوف تنعكس في التقرير القادم لﻷمين العام عن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Force de protection des Nations Unies, de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies A/50/696/Add.4 et Corr.1 et A/50/696/Add.5 à 7. UN وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام عن تمويل قـوة اﻷمـم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمـم المتحـدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Force de protection des Nations Unies, de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du Quartier général des Forces de paix des Nations Unies A/50/696/Add.4 et Corr.1 et Add.5. UN وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام عن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Force de protection des Nations Unies, de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du Quartier général des Forces de paix des Nations Unies A/50/696/Add.4 et Corr.1 et Add.5 à 7. UN وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام عن تمويل قـوة اﻷمـم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمـم المتحـدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    Il demande que cette question soit examinée dans le prochain rapport du Secrétaire général sur le financement de l'ATNUSO et d'autres opérations de maintien de la paix en ex-Yougoslavie. UN وطلبت اللجنة الاستشارية توضيح هذه المسألة في التقرير المقبل لﻷمين العام عن تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية وغيرها من عمليات حفظ السلام في يوغوسلافيا السابقة.
    Note du Secrétaire général sur le financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) pour la période allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 UN تقرير الأمين العام عن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015
    Note du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) pour la période allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 UN تقرير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    Rapport du Secrétaire général sur le financement de l'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie pour la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 UN تقرير الأمين العام عن تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    15. Le Comité consultatif note avec satisfaction que, conformément à la demande de l'Assemblée générale, le rapport du Secrétaire général sur le financement de la FORPRONU a été présenté avant le 15 juin 1994. UN ١٥ - ترحب اللجنة الاستشارية بتقديم تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية بحلول ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، حسبما طلبت الجمعية العامة.
    Aucune contribution volontaire supplémentaire n'a été reçue depuis le dernier rapport du Secrétaire général sur le financement de la MONUG (A/48/699/Add.1). UN ولم ترد تبرعات جديدة منذ التقرير اﻷخير لﻷمين العام بشأن تمويل بعثة المراقبين (A/48/699/Add.1).
    1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement de l'élargissement de la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS) en date du 31 janvier 1994 (A/C.5/48/67). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام المتعلق بتمويل توسيع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا.
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur le financement de l'exercice biennal 20082009 du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie3 et sur les prévisions révisées tenant compte des effets de l'évolution des taux de change et d'inflation4 ; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    Note du Secrétaire général sur le financement de la MINUSIL au cours de l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 (A/57/619) UN مذكرة من الأمين العام عن الترتيبات المالية لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (A/57/619)
    Estimations pour 2020 établies par le Groupe consultatif de haut niveau du Secrétaire général sur le financement de la lutte contre les changements climatiques UN الحسابات التي أجراها الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل إجراءات مواجهة تغير المناخ لمصادر التمويل المبتكرة، تقديرات عام 2020
    e) Rapport du Secrétaire général sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi – exécution du budget de la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 (A/53/776); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن تقرير اﻷداء المالي لقاعدة اﻷمم المتحدة في برينديزي عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ (A/53/776)؛
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo, la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو() وفي مذكرة الأمين العام المتعلقة بترتيبات تمويل البعثة(
    Le Président invite la Commission à reprendre son examen des points de l'ordre du jour relatifs au financement des 13 missions de maintien de la paix des Nations Unies et des rapports du Secrétaire général sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et sur le concept de stocks de matériel stratégique, soumis au titre du point 133 de l'ordre du jour. UN 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى أن تستأنف نظرها في البنود المتعلقة بتمويل 13 بعثة من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وفي تقريري الأمين العام المتعلقين بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ومفهوم مخزون النشر الاستراتيجي المقدمين في إطار البند 133.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus