"général sur le plan général" - Traduction Français en Arabe

    • العام عن مخطط
        
    • العام بشأن مخطط
        
    • العام بشأن وضع إطار
        
    Rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 UN تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    A/47/358 Rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 UN تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١
    Rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 UN تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2002-2003 UN تقريــر اﻷميــن العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠٣
    1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 (A/49/310). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام بشأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (A/49/310).
    Il espère que les mesures de sécurité mises en place à la CESAO seront à nouveau évaluées et justifiées dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011, qui devrait prendre en compte les constatations et les conclusions du prochain rapport global du Secrétaire général sur le plan général de gestion de la sûreté et de la sécurité (voir par. 5 ci-dessus); UN واللجنة الاستشارية على ثقة من أن الترتيبات الأمنية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ستخضع لمزيد من التقييم والتبرير في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، التي ينبغي أن تستفيد من النتائج والاستنتاجات الواردة في التقرير الشامل المقبل للأمين العام بشأن وضع إطار لسياسة السلامة والأمن في الأمم المتحدة (انظر الفقرة 5 أعلاه)؛
    Rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2002-2003 UN تقريــر اﻷميــن العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠٣
    Le Comité examinera le rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 à la reprise de sa trente-huitième session, du 17 au 28 août 1998. UN وستنظر اللجنة في تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ عندما تستأنف دورتها الثامنة والثلاثين في الفترة من ١٧ إلى ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    A/53/220 Rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 UN A/53/220 تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 1998-1999 UN تقريـــر اﻷميــن العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 UN تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    Rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 UN تقريــر الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    Le Comité examinera le rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 à la reprise de sa trente-quatrième session (29 août-16 septembre 1994). UN وستنظر اللجنة في تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ عند استئناف دورتها الرابعة والثلاثين في الفترة من ٢٩ آب/اغسطس الى ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 (A/53/–) UN تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ (A/53/--)
    Le Comité examinera le rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 à la reprise de sa trente-sixième session (26 août-6 septembre 1996). UN وستنظر اللجنة في تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في دورتها السادسة والثلاثين المستأنفة، خلال الفترة من ٢٦ آب/اغسطس إلى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    Rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 (A/51/ ) UN تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ )(A/51/
    a) Rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 (résolution 41/213); UN (أ) تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (القرار 41/213)؛
    À compter de l'exercice 1998-1999, comme il est indiqué dans le rapport du Secrétaire général sur le plan général, les dépenses sont comptabilisées en chiffres nets qui correspondent à la part de ces dépenses qui sont à la charge de l'ONU. UN وكما هو مبين في تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية، تنعكس هذه النفقات، اعتبارا من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، فـــي أبواب النفقات من الميزانية البرنامجية بالقيمة الصافية المناظرة لنصيب اﻷمم المتحدة من تلك المصروفات.
    À compter de l'exercice 1998-1999, comme il est indiqué dans le rapport du Secrétaire général sur le plan général, les dépenses sont comptabilisées en chiffres nets qui correspondent à la part de ces dépenses qui sont à la charge de l'ONU. UN وكما هو مبين في تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية، تنعكس هذه النفقات، اعتبارا من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، فـــي أبواب النفقات من الميزانية البرنامجية بالقيمة الصافية المناظرة لنصيب اﻷمم المتحدة من تلك المصروفات.
    Comme indiqué au paragraphe 27E.4 plus haut, conformément aux propositions formulées dans le rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme (A/51/289), concernant la budgétisation des activités financées en commun sur la base du montant net, les crédits demandés correspondent uniquement à la part qui revient à l'Organisation des Nations Unies dans ces activités. UN وكما أوضح في الفقرة ٢٧ هاء - ٤ أعلاه، وتمشيا مع المقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن مخطط الميزانية البرنامجية (A/51/289) بوضع ميزانية اﻷنشطة الممولة بصورة مشتركة على أساس الصافي، يقترح تخصيص اعتماد لحصة اﻷمم المتحدة فقط من هذه اﻷنشطة.
    Comme indiqué au paragraphe 27E.4 plus haut, conformément aux propositions formulées dans le rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme (A/51/289), concernant la budgétisation des activités financées en commun sur la base du montant net, les crédits demandés correspondent uniquement à la part qui revient à l'Organisation des Nations Unies dans ces activités. UN وكما أوضح في الفقرة ٢٧ هاء - ٤ أعلاه، وتمشيا مع المقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن مخطط الميزانية البرنامجية (A/51/289) بوضع ميزانية اﻷنشطة الممولة بصورة مشتركة على أساس الصافي، يقترح تخصيص اعتماد لحصة اﻷمم المتحدة فقط من هذه اﻷنشطة.
    Il espère que les mesures de sécurité mises en place à l'UNSCO seront à nouveau évaluées et justifiées dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011, qui devrait prendre en compte les constatations et les conclusions du prochain rapport global du Secrétaire général sur le plan général de gestion de la sûreté et de la sécurité (voir par. 5 ci-dessus); UN واللجنة الاستشارية على ثقة من أن الترتيبات الأمنية في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص ستخضع لمزيد من التقييم والتبرير في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، التي ينبغي أن تستفيد من النتائج والاستنتاجات الواردة في التقرير الشامل المقبل للأمين العام بشأن وضع إطار لسياسة السلامة والأمن في الأمم المتحدة (انظر الفقرة 5 أعلاه)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus