a) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (A/51/801); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (A/51/801)؛ |
c) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (rapport actualisé) (A/55/826 et Corr.1). | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، نص مستكمل (A/55/826 and Corr.1)؛ |
k) Note du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (A/C.5/55/23). | UN | (ك) مذكرة من الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (A/C.5/55/23). |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (rapport actualisé) (A/55/826 et Corr.1) | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، نص مستكمل (A/55/826 و Corr.1) |
Projet de rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne | UN | مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية |
Note du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (A/C.5/55/23) | UN | مذكرة من الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (A/C.5/55/23) |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (rapport actualisé) (A/55/826 et Corr.1) | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (نص مستكمل)، (A/55/826 و Corr.1) |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (vues actualisées) (A/56/823) | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (آراء مستكملة) (A/56/823) |
n) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (rapport actualisé) (A/55/826 et Corr.1); | UN | (ن) تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، نص مستكمل A/55/826) و Corr.1)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (rapport actualisé) (résolutions 54/244, par. 13, et 55/259 de l'Assemblée générale) BSCI | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة في الصناديق والبرامج التنفيذية، نص مستكمل (قرارا الجمعية العامة 54/244، الفقرة 13؛ و 55/259) |
247. Le fonctionnaire chargé du Bureau des services de contrôle interne a présenté le projet de rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (DP/1996/16). | UN | ٢٤٧ - عرض الموظف المسؤول عن مكتب المراقبة الداخلية مشروع تقرير اﻷمين العام عن تحسين آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية )DP/1996/16(. |
247. Le fonctionnaire chargé du Bureau des services de contrôle interne a présenté le projet de rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (DP/1996/16). | UN | ٢٤٧ - عرض الموظف المسؤول عن مكتب المراقبة الداخلية مشروع تقرير اﻷمين العام عن تحسين آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية )DP/1996/16(. |
M. Andreasen (Fonds des Nations Unies pour l'enfance), répondant à une question de la délégation américaine relative au rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (A/56/823), dit qu'il a été jugé superflu d'ajouter un niveau supplémentaire à la structure de contrôle de l'UNICEF. | UN | 41 - السيد أندرياسن (منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)): قال ردا على تساؤل موجه من وفد الولايات المتحدة الأمريكية بشأن تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (A/56/823) إنه تقرر أنه لا حاجة إلى إضافة طبقة جديدة إلى هيكل الرقابة في اليونيسيف. |
de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels Au cours de la période considérée, la Cinquième Commission a de nouveau brièvement examiné le rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (A/51/801), mais n'a pas encore conclu ses débats sur la question. | UN | 16 - في أثناء الفترة قيد الاستعراض، نظرت اللجنة الخامسة مرة أخرى بصورة سريعة في تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (A/51/801)، إلا أنها لم تختتم مداولاتها بعد. |
Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne tiendra une réunion d'information à l'intention des membres de la Cinquième Commission sur le rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (version actualisée (A/55/826)) aujourd'hui 23 mars 2001 à 13 h 15 dans la salle de conférence 6. | UN | سيقدم وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية إحاطة خاصة لأعضاء اللجنة الخامسة بشأن تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (النسخة المستكملة ((A/55/826)، اليوم 23 آذار/مارس، الساعة 15/13 في غرفة الاجتماعات 6. |
2. Décide de reporter à sa cinquante-sixième session l'examen du rapport actualisé du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels, et prie le Secrétaire général de demander aux fonds et programmes de lui communiquer leurs vues actualisées au sujet de ce rapport et de les transmettre à l'Assemblée générale à la partie principale de sa cinquante-sixième session; | UN | 2 - تقرر تأجيل النظر في تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، النص المستكمل() إلى دورتها السادسة والخمسين، ويطلب إلى الأمين العام التماس آراء مستكملة من الصناديق والبرامج في هذا التقرير وإحالتها إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها السادسة والخمسين؛ |
2. Décide de reporter à sa cinquante-sixième session l'examen du rapport actualisé du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels et prie le Secrétaire général de demander aux fonds et programmes de lui communiquer leurs vues actualisées au sujet de ce rapport et de les transmettre à l'Assemblée générale à la partie principale de sa cinquante-sixième session; | UN | 2 - تقرر تأجيل النظر في النص المستكمل لتقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية()، إلى دورتها السادسة والخمسين، ويطلب إلى الأمين العام التماس آراء مستكملة من الصناديق والبرامج في هذا التقرير وإحالتها إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها السادسة والخمسين؛ |
Projet de rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels | UN | مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية |
I. Projet de rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne des fonds et programmes opérationnels 418 - 428 102 | UN | مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية |