"général sur les progrès réalisés dans" - Traduction Français en Arabe

    • العام عن التقدم المحرز في
        
    • عامة بشأن التقدم المحرز في
        
    • العام عن التقدم المحرز نحو
        
    • عامة حول التقدم المحرز في
        
    • العام بشأن التقدم المحرز في
        
    • العام عن التقدم المحرز فيما
        
    Le Bureau fera également rapport au Représentant spécial du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre des programmes au cours de l'exercice. UN وسيكون المكتب أيضا مسؤولا أمام الممثل الخاص للأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ البرامج خلال فترة إعداد الميزانية.
    Il a fallu également coordonner l'action menée en vue de l'élaboration du rapport annuel du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme d'action. UN ويشمل الأمر أيضا تنسيق الجهود لإعداد التقرير السنوي للأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    Décision sur le rapport intérimaire du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action d'Abuja sur l'initiative < < Faire reculer le paludisme en Afrique > > - doc. CM/2249 (LXXVI) - e UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان أبوجا وخطة عملها حول مبادرة دحر الملاريا في أفريقيا
    DÉBAT général sur les progrès réalisés dans L'APPLICATION, UN مناقشة عامة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال
    Avis Exemplaires du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Décision sur le Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la décision du Sommet sur l'éradication de la mouche tsé-tsé en Afrique UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ مقرر القمة حول القضاء على ذبابة تسي تسي في أفريقيا
    Ma délégation se félicite des rapports du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre des engagements figurant dans la Déclaration. UN ويرحب وفدي بتقريري الأمين العام عن التقدم المحرز في تحقيق الالتزامات المحددة في الإعلان.
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans les opérations de secours, de relèvement et de reconstruction entreprises par Antigua-et-Barbuda, Cuba, Haïti, la République dominicaine et Saint-Kitts-et-Nevis UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في جهود اﻹغاثة واﻹصلاح والتعمير المبذولة في أنتيغوا وبربودا، والجمهورية الدومينيكية، وسانت كيتس ونيفيس، وكوبا، وهايتي.
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'application de sa résolution 59/159; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/159؛
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    Elle examinera le rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'application des règles pour l'égalisation des chances des handicapés. UN وستنظر في تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين.
    À cet égard, nous nous félicitons du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'élaboration d'une stratégie pour la mise en oeuvre et la promotion du droit au développement. UN وفي هذا الصدد، نُرحب بتقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في وضع استراتيجية لتنفيذ وتعزيز الحق في التنمية.
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'application de la résolution 48/179 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1993 UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/١٧٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'application des résolutions de l'Assemblée générale 48/171 du 21 décembre 1993 et A/C.2/49/L.65 UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قراري الجمعية العامة ٤٨/١٧١ و A/C.2/49/L.32
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'application de la résolution 48/179 de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1993; UN الوثيقة تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/١٧٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'application de la résolution 48/171 de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1993; UN الوثيقة تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/١٧١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans les opérations de secours, de relèvement et de reconstruction entreprises par le Belize, le Costa Rica, El Salvador, le Guatemala, le Honduras, le Nicaragua et Panama UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في جهود اﻹغاثة واﻹصلاح والتعمير المبذولة في بليز، وبنما، والسلفادور، وغواتيمالا، وكوستاريكا، ونيكاراغوا، وهندوراس
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'application de la résolution 50/101 de l'Assemblée générale UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٠١
    Point 3 Débat général sur les progrès réalisés dans l'application d'Action 21, l'accent étant mis sur les éléments intersectoriels d'Action 21 et sur les facteurs critiques de la durabilité UN بعد الظهر البند ٣ مناقشة عامة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، تركز على العناصر الشاملة لعدة قطاعات من جدول أعمال القرن ٢١ والعناصر الحاسمة للاستدامة
    Avis Exemplaires du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Débat général sur les progrès réalisés dans l'application d'Action 21, l'accent étant mis sur les éléments intersectoriels d'Action 21 et sur les facteurs critiques de la durabilité UN مناقشة عامة حول التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ تركز على العناصر الشاملة لعدة قطاعات من جدول أعمال القرن ٢١ والعناصر الحاسمة للاستدامة بعد الظهر تابع
    2. Tous les États devraient fournir des informations au Secrétaire général sur les progrès réalisés dans le cadre de leurs systèmes nationaux s'agissant d'appliquer et de promouvoir le droit international humanitaire. UN 2 - وأردف يقول إنه يتعين على جميع الدول أن تقدم معلومات إلى الأمين العام بشأن التقدم المحرز في نُظمها الوطنية في مجال تطبيق القانون الإنساني الدولي وتعزيزه.
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans le cadre des opérations de secours, de relèvement et de reconstruction du Mozambique UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالجهود المبذولة لإغاثة موزامبيق وإنعاشها وتعميرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus