62e séance plénière Déclaration du Président de l'Assemblée générale à l'occasion de la Journée des droits de l'homme de 2010 | UN | الجلسة العامة 62 بيان مقدم من رئيس الجمعية العامة بمناسبة يوم حقوق الإنسان 2010 |
Séance extraordinaire de l'Assemblée générale à l'occasion de la Journée internationale de la Terre nourricière | UN | اجتماع استثنائي للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لأمنا الأرض |
Tenue d'une réunion commémorative spéciale de l'Assemblée générale à l'occasion de la Journée internationale de commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves | UN | اجتماع تذكاري خاص للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Séance extraordinaire de l'Assemblée générale à l'occasion de la Journée internationale de la Terre nourricière | UN | الاجتماع الاستثنائي للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لأمنا الأرض |
:: Chef adjoint de la délégation à la réunion de l'Assemblée générale à l'occasion de la commémoration du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme tenue à New York les 10 et 11 décembre 1998 | UN | :: نائب رئيس وفد بلده إلى اجتماع الجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإعلان حقوق الإنسان، نيويورك، 22 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 1995 |
Réunion spéciale de l'Assemblée générale à l'occasion de la Journée internationale de la Terre nourricière | UN | الاجتماع الاستثنائي للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لأمنا الأرض |
Je déclare maintenant close la séance extraordinaire de l'Assemblée générale à l'occasion de la Journée internationale de la Terre nourricière. | UN | أعلن الآن عن اختتام الاجتماع الاستثنائي للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لأمنا الأرض. |
Je vais maintenant lire le message du Président de l'Assemblée générale à l'occasion de la Journée de l'industrialisation de l'Afrique. | UN | وسأدلي الآن برسالة رئيس الجمعية العامة بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا. |
Je donne maintenant lecture du message du Président de l'Assemblée générale à l'occasion de la commémoration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille. | UN | وسأدلي الآن برسالة رئيس الجمعية العامة بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة. |
Lors de la Réunion commémorative extraordinaire de l'Assemblée générale à l'occasion de la célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, le Premier Ministre du Japon, M. Tomiichi Murayama, a souligné qu'en ce qui concerne la réforme du Conseil de sécurité le moment était venu d'agir. | UN | وفي الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، ركز رئيس وزراء اليابان، توميتشي موراياما، على أنه، بالنسبة لقضية إصلاح مجلس اﻷمن هذه، قد آن اﻷوان للعمل. |
La manifestation a, en outre, permis de relayer les messages du Secrétaire général et du Président de l'Assemblée générale à l'occasion de la Journée internationale de la diversité biologique. | UN | وقد أتاح هذا الحدث أيضا الفرصة لإيصال رسائل إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي للتنوع البيولوجي. |
64/556. Séance extraordinaire de l'Assemblée générale à l'occasion de la Journée internationale de la Terre nourricière | UN | 64/556 - اجتماع استثنائي للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لأمنا الأرض |
Réunion commémorative spéciale de l'Assemblée générale à l'occasion de la Journée internationale de commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves | UN | الاجتماع التذكاري الاستثنائي للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
93. Des documents d'information sur les droits de l'homme, notamment le texte du message du Président de l'Assemblée générale à l'occasion de la Journée des droits de l'homme, ont été distribués aux médias, au gouvernement et aux organisations non gouvernementales. | UN | ٩٣- وزعت مواد اعلامية عن حقوق اﻹنسان، منها رسالة رئيس الجمعية العامة بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، على وسائط الاعلام والمنظمات الحكومية وغير الحكومية. |
Aux termes du projet de décision A/64/L.50, l'Assemblée générale déciderait de tenir, le 25 mars 2010, une réunion commémorative spéciale de l'Assemblée générale à l'occasion de la Journée internationale de commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves. | UN | بموجب أحكام منطوق مشروع المقرر A/64/L.50، تقرر الجمعية العامة عقد اجتماع تذكاري خاص للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي في 25 آذار/مارس 2010. |
64/552. Réunion commémorative spéciale de l'Assemblée générale à l'occasion de la Journée internationale de commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves | UN | 64/552 - الاجتماع التذكاري الاستثنائي للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Le 4 novembre 2004, il a pris la parole devant la 49e séance plénière de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, à l'occasion de la présentation du rapport annuel de la Cour. | UN | وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ألقى الرئيس كلمة في الجلسة العامة التاسعة والأربعين للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة بمناسبة عرض التقرير السنوي للمحكمة. |
Pendant la période couverte par le présent rapport, le Président de la Cour, M. Shi, a pris la parole, le 27 octobre 2005, devant la 39e séance plénière de la soixantième session de l'Assemblée générale, à l'occasion de la présentation du rapport annuel de la Cour. | UN | 224- خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، ألقى رئيس المحكمة، القاضي شي، في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005، كلمة في الجلسة العامة التاسعة والثلاثين للجمعية العامة بمناسبة تقديم التقرير السنوي للمحكمة. |
:: Chef adjoint de la délégation à la réunion de l'Assemblée générale à l'occasion de la commémoration du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, New York, 10-11 décembre 1998 | UN | :: نائب رئيس وفد بلده إلى اجتماع الجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإعلان حقوق الإنسان، نيويورك، 10 و 11 كانون الأول/ ديسمبر 1998 |
23. M. Červenka (République tchèque) dit que la déclaration publiée à l'issue de la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale à l'occasion de la commémoration du dixième anniversaire de la l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Durban a suscité plusieurs réserves de sa délégation. | UN | 23 - السيد سيفينكا (الجمهورية التشيكية): قال إن لدى وفده تحفظات بشأن الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Appel solennel adressé par le Président de l'Assemblée générale à l'occasion de la Trêve olympique (A/60/662) | UN | نداء رسمي وجهه رئيس الجمعية العامة بخصوص مراعاة الهدنة الأولمبية (A/60/662) |