"générale à sa soixante-dixième session" - Traduction Français en Arabe

    • العامة في دورتها السبعين
        
    Des propositions détaillées concernant le modèle global de prestation de services seront présentées à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session, pour examen et approbation. UN وسيتم تقديم مقترحات مفصلة بشأن هذا النموذج إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين للنظر فيها والموافقة عليها.
    Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a été invité à présenter un rapport d'activité à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session. UN وطُلِب إلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    Il serait rendu compte à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session des progrès accomplis dans l'application de la résolution. UN وسوف يقدم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    Le Secrétaire général est prié de présenter à l'Assemblée générale, à sa soixante-dixième session, un rapport sur l'application de la résolution. UN ويطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريراً عن تنفيذها للقرار.
    Leurs résultats pourront ainsi être pris en compte dans le coût total des prévisions de dépenses qui seront présentées à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session, pour examen et approbation. UN وسيمكِّن ذلك من إدراج النتائج في تقديرات المشروع العامة المقرر عرضها على الجمعية العامة في دورتها السبعين من أجل النظر فيها والموافقة عليها.
    Il indique qu'un projet détaillé de modèle de prestation de services centralisée sera présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session, pour examen et approbation. UN ويشير إلى أنه ستقدم مقترحات مفصلة متعلقة بنموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين للنظر فيها والموافقة عليها.
    Note : Pour les deux dernières semaines de la session, la Commission fera preuve de souplesse dans la programmation des séances, sans préjudice des décisions que prendra l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    Note : Pour les deux dernières semaines de la session, la Commission fera preuve de souplesse dans la programmation des séances, sans préjudice des décisions que prendra l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    3. Prie la Rapporteuse spéciale de rendre compte de la mise en œuvre de son mandat à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session; UN 3- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريراً عن تنفيذ ولايتها؛
    Le Secrétaire général entend également présenter à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session un modèle de prestation de services centralisée. UN ويعتزم الأمين العام أيضا أن يقدم مقترحات متعلقة بنموذج الأمم المتحدة الجديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    Une analyse plus approfondie de chacun de ces trois sites a été entreprise et il serait possible d'établir sur cette base un projet de budget en vue de la création d'un second centre de services partagés, pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session. UN وقد أجري تحليل أكثر تفصيلا للمواقع الثلاثة، ويمكن الآن وضع مشروع ميزانية لمركز ثان للخدمات المشتركة كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    6. Rapport de la Commission du désarmement à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session. UN 6 - تقرير هيئة نزع السلاح إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    3. Prie la Rapporteuse spéciale de rendre compte de la mise en œuvre de son mandat à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session; UN 3- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريراً عن تنفيذ ولايتها؛
    Nous prions le Président de l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session de faire le bilan de la réalisation des objectifs de développement en faveur des personnes handicapées. UN ونطلب أيضا إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها السبعين متابعة حالة تحقيق الأهداف الإنمائية بما يعود بالنفع على الأشخاص ذوي الإعاقة والتقدم المحرز في ذلك.
    Le Groupe d'experts gouvernementaux a débuté ses activités en mars 2014 et en rendra compte à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session. UN وبدأ فريق الخبراء الحكوميين عمله في آذار/ مارس 2014 وسيرفع تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    Le Président a été prié de poursuivre ses consultations avec les membres du Comité et d'en rendre compte à l'Assemblée générale, à sa soixante-dixième session, par l'intermédiaire du Comité. UN 11 - طلب إلى الرئيس أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم التقارير عبر اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    Des propositions détaillées pour un nouveau modèle de prestation de services à l'échelle mondiale seront présentées à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session, pour examen et approbation. UN 82 - وستقدم مقترحات مفصلة متعلقة بنموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين للنظر فيها والموافقة عليها.
    Elle propose également aux États Membres des renseignements sur les formules de financement envisageables en attendant que le Secrétaire général saisisse l'Assemblée générale, à sa soixante-dixième session, d'une proposition de projet pour approbation et financement, l'espoir étant que ces renseignements permettront d'ores et déjà aux États Membres d'examiner utilement la question. UN ويقدم هذا الفرع أيضا معلومات عن ترتيبات التمويل الممكنة للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، بغرض إطلاع الدول الأعضاء عليها، في انتظار المقترح المقرر أن يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين بشأن الموافقة على المشروع وتمويله.
    Le Comité propose que, compte tenu du délai fixé pour l'achèvement du plan-cadre d'équipement (juin 2015), le rapport qu'il devra présenter à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session soit le dernier sur le projet. UN ٥ - ويرى المجلس أنه بالنظر إلى أن التاريخ المتوقع لإتمام المخطط العام لتجديد مباني المقر هو شهر حزيران/يونيه 2015، فإن التقرير المزمع عرضه على الجمعية العامة في دورتها السبعين سيكون التقرير النهائي للمجلس عن المشروع.
    1. Accueillent favorablement la proposition faite par M. Hassan Rouhani, à savoir que l'ONU proclame le 18 décembre < < Journée pour un monde contre la violence et l'extrémisme > > , et prient le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de faire une recommandation à cet effet dans le rapport qu'il présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session; UN 1 - الترحيب باقتراح صاحب الفخامة حسن روحاني بأن تعلن الأمم المتحدة يوم 18 كانون الأول/ديسمبر من كل عام يوما شعاره " نحو عالم ينبذ العنف والتطرف العنيف " ، وتوجيه طلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة بتضمين التقرير الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين توصية بهذا الشأن؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus