Examen des résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa soixantième session concernant la Commission du désarmement | UN | استعراض القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الستين فيما يتعلق بهيئة نزع السلاح |
À la reprise de sa session, le Conseil examinera également les recommandations à soumettre à l'Assemblée générale à sa soixantième session à l'appui de l'INSTRAW. | UN | وسينظر المجلس أيضا خلال دورته المستأنفة في توصياته التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين دعما للمعهد. |
Au paragraphe 11 de la même résolution, le Secrétaire général était prié de présenter à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, un rapport sur le Répertoire, entre autres ouvrages. | UN | وفي الفقرة 11 من نفس القرار، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن المرجع ضمن جملة أمور أخرى. |
Le Secrétaire général a l'intention de présenter ses recommandations concernant le projet à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | ويعتزم الأمين العام تقديم توصيته بشأن المشروع إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
C'est pourquoi il faudrait qu'un rapport d'exécution soit établi et soumis à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | ولذا فمن المهم إعداد تقرير بشأن التنفيذ لرفعه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Le Secrétaire général présentera un rapport sur la question à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا في الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Mesure à prendre par l'Assemblée générale à sa soixantième session Annexe | UN | الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الستين |
Le Secrétaire général compte présenter le rapport à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | 3 - ويعتزم الأمين العام تقديم التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Conformément à l'article 74 de la Convention, le Comité présentera un rapport annuel à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | ووفقا للمادة 74 من الاتفاقية، ستقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
C'est pour cette raison que le présent rapport intérimaire sur l'étude est présenté à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | ولهذا السبب، يُقدم هذا التقرير المؤقت عن الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Un rapport sera présenté à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | وسيُرفع تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
On a fait allusion aussi à l'étude de faisabilité sur la comptabilité des coûts de revient qui devait être soumise à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | وجرت الإشارة أيضا إلى دراسة الجدوى المتعلقة بحساب التكلفة التي من المقرر تقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Je vous serais reconnaissante de bien vouloir transmettre ce rapport, que vous trouverez ci-joint, à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | ويقدم إليكم طيه تقرير اللجنة لإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Je vous serais reconnaissante de bien vouloir transmettre ce rapport, que vous trouverez ci-joint, à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | وتقرير اللجنة مقدم إليكم طيه، لإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Je vous serais reconnaissante de bien vouloir transmettre ce rapport, que vous trouverez ci-joint, à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | وتقرير اللجنة مقدم إليكم طيه، لإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Il formulera ses propositions dans un rapport distinct qui sera présenté à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | وسوف تـرد الاقتراحات ذات الصلة في تقرير مستقل يـُـقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
L'Assemblée générale à sa soixantième session se doit également d'orienter les travaux dans ce sens. | UN | كما أن تقديم التوجيهات في هذا الصدد تحد ملح آخر يواجه الجمعية العامة في دورتها الستين. |
J'aimerais féliciter l'Ambassadeur Eliasson de son accession à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | واسمحوا لي بتهنئة السفير الياسون لاعتلائه سدة رئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur Eliasson de son élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | اسمحوا لي أيضا أن أهنئ السفير إلياسون على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين. |
Adoption du rapport du Comité à l'Assemblée générale à sa soixantième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين |
L'engagement actif et les contributions des parties prenantes au cours des travaux préparatoires sont souhaités pour étayer l'adoption de mesures efficaces par l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | ويرجى من المشاركة النشطة والمساهمات الفعلية من جانب الأطراف المعنية خلال العملية التحضيرية أن تكون سندا لإجراءات فعالة تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Les paragraphes suivants présentent un résumé des résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | 25 - يتضمن هذا الفرع عرض عام للقرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة أثناء دورتها الستين. |
Résumé thématique, établi par le Secrétariat, des débats tenus à la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa soixantième session | UN | موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الستين |