"générale à sa vingt et unième session" - Traduction Français en Arabe

    • العامة في دورتها الحادية والعشرين
        
    Hommage à la mémoire de M. Abdul Rahman Pazhwâk, Président de l'Assemblée générale à sa vingt et unième session UN تأبين السيد عبد الرحمن باجواك، رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    M. Pazhwâk a présidé l'Assemblée générale à sa vingt et unième session, en 1966, et a été Représentant permanent de l'Afghanistan auprès de l'Organisation des Nations Unies de 1958 à 1973. UN لقد كان السيد باجواك رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين في عام ١٩٦٦، وممثلا دائما ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٩٥٨ إلى ١٩٧٣.
    Le régime d'assurance maladie fonctionne sur la base de la répartition des charges, en application d'une décision prise par l'Assemblée générale à sa vingt et unième session. UN وتُقدَّم تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس تقاسم تكاليف الاشتراك في ذلك التأمين وفقاً لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    32.2 Le bénéfice de l'assurance maladie après la cessation de service (pour les frais d'hospitalisation et les frais médicaux et dentaires) est offert sur la base d'un partage des contributions aux fonctionnaires retraités et aux personnes à leur charge, conformément à une décision prise par l'Assemblée générale à sa vingt et unième session. UN 32-2 تتاح تغطية التأمين الصحي لما بعد الخدمة (مصروفات العلاج بالمستشفى والعلاج الطبي وعلاج الأسنان) للموظفين المتقاعدين ومعاليهم وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    30.11 Le bénéfice de l'assurance maladie après la cessation de service (pour les frais d'hospitalisation et les frais médicaux et dentaires) est offert aux fonctionnaires retraités et aux personnes à leur charge, conformément à une décision prise par l'Assemblée générale à sa vingt et unième session. UN 30-11 تتاح تغطية التأمين الصحي لما بعد الخدمة (مصروفات العلاج بالمستشفى والعلاج الطبي وعلاج الأسنان) للموظفين المتقاعدين ومعاليهم وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    30.2 Le bénéfice de l'assurance maladie après la cessation de service (pour les frais d'hospitalisation et les frais médicaux et dentaires) est offert aux fonctionnaires retraités et aux personnes à leur charge, conformément à une décision prise par l'Assemblée générale à sa vingt et unième session. UN ٠٣-٢ توفر تغطية التأمين الصحي فيما بعد الخدمة )مصروفات العلاج بالمستشفى والعلاج الطبي وعلاج اﻷسنان( للموظفين المتقاعدين ومعاليهم وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    30.2 Le bénéfice de l'assurance maladie après la cessation de service (pour les frais d'hospitalisation et les frais médicaux et dentaires) est offert aux fonctionnaires retraités et aux personnes à leur charge, conformément à une décision prise par l'Assemblée générale à sa vingt et unième session. UN )ب( اﻷنشطة الفنية ٣٠-٢ توفر تغطية التأمين الصحي فيما بعد الخدمة )مصروفات العلاج بالمستشفى والعلاج الطبي وعلاج اﻷسنان( للموظفين المتقاعدين ومعاليهم وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    28.2 Le bénéfice de l'assurance maladie après la cessation de service (pour les frais d'hospitalisation et les frais médicaux et dentaires) est offert aux fonctionnaires retraités et aux personnes à leur charge, conformément à une décision prise par l'Assemblée générale à sa vingt et unième session. UN ٢٨-٢ توفر تغطية التأمين الصحي لما بعد الخدمة )لمصروفات العلاج في المستشفيات والمصروفات الطبية ومصروفات علاج اﻷسنان( للموظفين المتقاعدين ومن يعيلون وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    28.2 Le bénéfice de l'assurance maladie après la cessation de service (pour les frais d'hospitalisation et les frais médicaux et dentaires) est offert aux fonctionnaires retraités et aux personnes à leur charge, conformément à une décision prise par l'Assemblée générale à sa vingt et unième session. UN ٢٨ - ٢ توفر تغطية التأمين الصحي لما بعد الخدمة )لمصروفات العلاج في المستشفيات والمصروفات الطبية ومصروفات علاج اﻷسنان( للموظفين المتقاعدين ومن يعيلون وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    30.2 Le bénéfice de l’assurance maladie après la cessation de service (pour les frais d’hospitalisation et les frais médicaux et dentaires) est offert aux fonctionnaires retraités et aux personnes à leur charge, conformément à une décision prise par l’Assemblée générale à sa vingt et unième session. UN دعـــم اﻷنشطــة الفنيــة والهياكل اﻹدارية الخارجة عن الميزانية ٠٣-٢ تتاح تغطية التأمين الصحي لما بعد الخدمة )مصروفات العلاج بالمستشفى والعلاج الطبي وعلاج اﻷسنان( للموظفين المتقاعدين ومعاليهم وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    30.2 Le bénéfice de l’assurance maladie après la cessation de service (pour les frais d’hospitalisation et les frais médicaux et dentaires) est offert aux fonctionnaires retraités et aux personnes à leur charge, conformément à une décision prise par l’Assemblée générale à sa vingt et unième session. UN دعـــم اﻷنشطــة الفنيــة والهياكل اﻹدارية الخارجة عن الميزانية ٣٠-٢ تتاح تغطية التأمين الصحي لما بعد الخدمة )مصروفات العلاج بالمستشفى والعلاج الطبي وعلاج اﻷسنان( للموظفين المتقاعدين ومعاليهم وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    27.1 Le bénéfice de l'assurance maladie après la cessation de service (pour les frais d'hospitalisation et les frais médicaux et dentaires) est offert aux fonctionnaires retraités et aux personnes à leur charge, conformément à une décision prise par l'Assemblée générale à sa vingt et unième session. UN ٢٧ - ١ تقدم تغطية التأمين الصحي لما بعد الخدمة )مصروفات العلاج في المستشفيات والمصروفات الطبية ومصروفات علاج اﻷسنان( للموظفين المتقاعدين ومن يعيلون وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    32.2 Le bénéfice de l'assurance maladie après la cessation de service (pour les frais d'hospitalisation et les frais médicaux et dentaires) est offert, sur la base de la répartition des charges, aux fonctionnaires retraités et aux personnes à leur charge, conformément à une décision prise par l'Assemblée générale à sa vingt et unième session. UN 32-2 تُقدَّم تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة (مصروفات العلاج بالمستشفى والعلاج الطبي وعلاج الأسنان)، بالاستناد إلى تقاسم تكاليف الاشتراك في ذلك التأمين، للموظفين المتقاعدين ومُعالِيهم وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    31.2 Le bénéfice de l'assurance maladie après la cessation de service (pour les frais d'hospitalisation et les frais médicaux et dentaires) est offert sur la base d'un partage des contributions aux fonctionnaires retraités et aux personnes à leur charge, conformément à une décision prise par l'Assemblée générale à sa vingt et unième session. UN 31-2 توفـَّـر تغطية التأمين الصحي لما بعد الخدمة (مصروفات العلاج بالمستشفى والعلاج الطبي وعلاج الأسنان)، على أساس تقاسم تكاليف الاشتراك في ذلك التأمين، للموظفين المتقاعدين ومعاليهم وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    31.2 Le bénéfice de l'assurance maladie après la cessation de service (pour les frais d'hospitalisation et les frais médicaux et dentaires) est offert sur la base d'un partage des contributions aux fonctionnaires retraités et aux personnes à leur charge, conformément à une décision prise par l'Assemblée générale à sa vingt et unième session. UN 31-2 توفـَّـر تغطية التأمين الصحي لما بعد الخدمة (مصروفات العلاج بالمستشفى والعلاج الطبي وعلاج الأسنان)، على أساس تقاسـم الاشتـراك، للموظفين المتقاعدين ومعاليهم وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    33.2 Le bénéfice de l'assurance maladie après la cessation de service (pour les frais d'hospitalisation et les frais médicaux et dentaires) est offert, sur la base de la répartition des charges, aux fonctionnaires retraités et aux personnes à leur charge, conformément à une décision prise par l'Assemblée générale à sa vingt et unième session. UN 33-2 تُقدَّم تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة (مصروفات العلاج بالمستشفى والعلاج الطبي وعلاج الأسنان)، بالاستناد إلى تقاسم تكاليف الاشتراك في ذلك التأمين، للموظفين المتقاعدين ومُعالِيهم وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    M. Arsalai (Afghanistan) (interprétation de l'anglais) : Nous avons été profondément attristés par la nouvelle du décès, survenu le 8 juin 1995, de l'Ambassadeur Abdul Rahman Pazhwâk, Représentant permanent de l'Afghanistan auprès de l'Organisation des Nations Unies de 1958 à 1973 et Président de l'Assemblée générale à sa vingt et unième session, en 1966 et 1967. UN السيد أرسالاي )أفغانستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزيــة(: لقد أثــار عميق حزننــا سماعنا، فــي ٨ حزيــران/يونيــه ١٩٩٥، بنبــأ وفــاة السفيــر عبد الرحمن باجواك ممثــل أفغانستان الدائم لــدى اﻷمــم المتحدة فــي الفترة مــن ١٩٥٨ إلــى ١٩٧٣، ورئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين في ١٩٦٦ و ١٩٦٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus