Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragaraphe 37? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٣٧؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 55? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة 55؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 57? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة 57؟ |
Étant donné que cette date coïncide avec la partie principale de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation du Comité des conférences? | UN | وبما أن هذه الفترة تتداخل مع الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والخمسين للجمعية، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على توصية لجنة المؤتمرات؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation du Bureau d'inscrire le point 158 à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? | UN | هل لي أن أعتبر إذن أن الجمعية العامة توافق على توصية المكتب بإدراج البند 158 في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟ |
L'Assemblée générale approuve la recommandation du Bureau, tendant à ne pas inclure le point 165 du projet d'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة الموافقة على توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 73. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 73. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation contenue dans le paragraphe 37? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٣٧؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في هذه الفقرة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 67? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة 67؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 70? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة 70؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 68 b) relatif au point 98 (Promotion de la femme)? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة 68 (ب) المتعلقة بالبند 98 (النهوض بالمرأة)؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation relative au point 109 (Planification des programmes)? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية المتعلقة بالبند 109 (تخطيط البرامج)؟ |
S'agissant de ce projet de résolution, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation du Comité des conférences publiée sous la cote A/49/784? | UN | فيما يتعلق بمشروع القرار هذا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على توصية لجنة المؤتمرات الواردة في الوثيقة A/49/784؟ |
En ce qui concerne ce projet de résolution, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation du Comité des conférences, qui figure dans le document A/49/784? | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار هذا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على توصية لجنة المؤتمرات الواردة في الوثيقة A/49/784؟ |
Le Président (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation du Bureau? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة توافق على توصية المكتب؟ |
Si l'Assemblée générale approuve la recommandation du Conseil d'administration de l'Institut, il n'y aura pas lieu d'inscrire de crédit supplémentaire au chapitre 4 du budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003. | UN | 5 - إذا قررت الجمعية العامة الموافقة على توصية مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح فلن تكون هنالك حاجة لاعتماد إضافي تحت الباب 4 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
4. Si l'Assemblée générale approuve la recommandation du Conseil d'administration de l'Institut, il n'y aura donc pas lieu d'inscrire de crédit supplémentaire au chapitre 2 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ٤ - وإذا قررت الجمعية العامة الموافقة على توصية مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، فلن يلزم رصد اعتماد إضافي في إطار الباب ٢، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Si l’Assemblée générale approuve la recommandation du Conseil d’administration de l’Institut, il n’y aura pas lieu d’inscrire de crédit supplémentaire au chapitre 4 (Désarmement) du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001, étant donné que les ressources nécessaires ont déjà été demandées au paragraphe 4.28 du projet de budget-programme pour cet exercice (A/54/6/Rev.1).Annexe I | UN | ٥ - وإذا ما قررت الجمعية العامة الموافقة على توصية مجلس أمناء المعهد، لن يلزم أي اعتماد إضافي تحت الباب ٤، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، حيث التمس اعتماد الموارد ذات الصلة في الفقرة ٤-٢٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ (A/54/6/Rev.1). |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 74. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 74. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 75. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 75. |