"générale d'examiner le" - Traduction Français en Arabe

    • العامة بالنظر في
        
    • العامة من النظر في
        
    • العامة أن تنظر في
        
    • العامة بأن تنظر في
        
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 29 directement en séance plénière. UN 50 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند 29 مباشرة في جلسة عامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 167 directement en séance plénière. UN 56 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند 167 مباشرة في جلسة عامة.
    Pour permettre à l'Assemblée générale d'examiner le projet de décision dont elle est saisie, il est nécessaire de reprendre l'examen du point 29 de l'ordre du jour. UN ولتمكين الجمعية العامة من النظر في مشروع المقرر، سيكون من الضروري أن يعاد فتح باب النظر في البند 29 من جدول الأعمال.
    D'autre part, la délégation française ne voit pas de raison de principe ni de procédure qui interdise à l'Assemblée générale d'examiner le rapport du Groupe consultatif indépendant, qui lui a été communiqué par le Secrétaire général. UN ومن جهة أخرى لا يرى الوفد الفرنسي أي سبب مبدئي أو اجرائي يمنع الجمعية العامة من النظر في تقرير الفريق الاستشاري المستقل الذي أحيل اليها عن طريق اﻷمين العام.
    6. Demande à l'Assemblée générale d'examiner le rapport final du Groupe de travail à sa cinquante-huitième session; UN 6 - يطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في دورتها الثامنة والخمسين، في التقرير النهائي للفريق العامل؛
    Nous demandons à l'Assemblée générale d'examiner le rapport du comité intergouvernemental et de prendre les mesures qui s'imposent. UN 257 - ونطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في تقرير اللجنة الحكومية الدولية وأن تتخذ الإجراءات المناسبة.
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'examiner le projet de budget-programme en tenant compte de ce rapport. UN وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تنظر في الميزانية البرنامجية المقترحة مع أخذ التقرير في الاعتبار.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 74 directement en séance plénière. UN 62 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند 74 مباشرة في جلسة عامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 62 directement en séance plénière. UN 94 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند 62 مباشرة في جلسة عامة.
    70. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 168 directement en séance plénière, en tant que subdivision du point 46. UN ٧٠ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند ١٦٨ مباشرة في جلسة عامة بوصفه بندا فرعيا من البند ٤٦.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 160 directement en séance plénière. UN 54 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالنظر في البند 160 في جلسة عامة.
    26. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 160 en séance plénière. UN ٢٦ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بالنظر في البند ١٦٠ في الجلسات العامة.
    28. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 162 en séance plénière. UN ٢٨ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بالنظر في البند ١٦٢ في الجلسات العامة.
    Pour permettre à l'Assemblée générale d'examiner le point 111 e) de l'ordre du jour, il sera nécessaire d'en reprendre l'examen. UN وبغية تمكين الجمعية العامة من النظر في البند الفرعي (هـ) من البند 111 من جدول الأعمال، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر فيه.
    L'Union européenne se félicite de l'inscription de ce nouveau point, < < Portée et application du principe de compétence universelle > > , à l'ordre du jour afin de permettre à l'Assemblée générale d'examiner le projet de décision figurant dans le document A/63/237/Rev.1. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بإدراج البند الجديد في جدول الأعمال، " نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه " ، وذلك لتمكين الجمعية العامة من النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/63/237/Rev.1.
    Pour permettre à l'Assemblée générale d'examiner le projet de résolution A/62/L.47, il est nécessaire de reprendre l'examen du point 64 b) de l'ordre du jour. UN وبغية تمكين الجمعية العامة من النظر في مشروع القرار A/62/L.47، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في البند الفرعي (ب) من البند 84 من جدول الأعمال.
    Afin de permettre à l'Assemblée générale d'examiner le document A/62/905, il faudra reprendre l'examen du point 113 b) de l'ordre du jour. UN ولتمكين الجمعية العامة من النظر في الوثيقة A/62/905، سيكون من الضروري أن يعاد فتح باب النظر في البند الفرعي (ب) من البند 113 من جدول الأعمال.
    Nous demandons à l'Assemblée générale d'examiner le rapport du comité intergouvernemental et de prendre les mesures qui s'imposent. UN 257 - ونطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في تقرير اللجنة الحكومية الدولية وأن تتخذ الإجراءات المناسبة.
    Nous demandons à l'Assemblée générale d'examiner le rapport du comité intergouvernemental et de prendre les mesures qui s'imposent. UN 257 - ونطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في تقرير اللجنة الحكومية الدولية وأن تتخذ الإجراءات المناسبة.
    185. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 55 au moment approprié au cours de la session. UN ١٨٥ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في البند ٥٥ في الوقت الملائم أثناء الدورة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 158 en séance plénière. UN 23 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في البند 158 في جلسة عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus