Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين وبالنظر به مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين وإحالته إلى اللجنة السادسة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la session en cours. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال دورته الحالية. |
Dans ces conditions, la délégation iraquienne a demandé au Président de l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de l'Assemblée. | UN | وبالتالي طلب وفد بلده من رئيس الجمعية العامة إدراج الموضوع على جدول أعمال الجمعية العامة. |
14. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour en tant qu'alinéa du point 112. | UN | ١٤ - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند الفرعي اﻹضافي بوصفه بندا فرعيا تابعا للبند ١١٢ من جدول اﻷعمال. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour de la session en cours et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول أعمال الدورة الحالية وإحالته الى اللجنة الخامسة. |
38. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session. | UN | ٣٨ - وقرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين. |
17. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour. | UN | ١٧ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول اﻷعمال. |
28. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour. | UN | ٢٨ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول اﻷعمال. |
8. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour. | UN | ٨ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج بند إضافي في جدول اﻷعمال. |
4. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour. | UN | ٤ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول اﻷعمال. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle en tant qu'alinéa du point 95 de la session en cours et de la renvoyer à la Deuxième Commission. | UN | وقرر المكتب أن توصي الجمعية العامة بإدراج البند الفرعــي اﻹضافـي بوصفه بندا فرعيا من البند ٩٥ من جدول أعمال الدورة الحالية وبإحالته إلى اللجنة الثانية. |
3. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à son ordre du jour. | UN | ٣ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول اﻷعمال. |
8. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à son ordre du jour. | UN | ٨ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول اﻷعمال. |
30. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour de la cinquante et unième session. | UN | ٣٠ - قــررت اللجنــة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemble générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la cinquante-sixième session et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج ذلك البند في جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la cinquante-septième session et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين وبأن يُنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
6. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour en tant qu'alinéa du point 95. | UN | ٦ - وقرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند الفرعي اﻹضافي في جدول اﻷعمال باعتباره بندا فرعيا من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال. |
Il a également régulièrement demandé à l'Assemblée générale d'inscrire la question de Porto Rico à son ordre du jour. | UN | وطلبت بانتظام أيضا إلى الجمعية العامة إدراج مسألة بورتوريكو في جدول أعمالها. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la cinquante-cinquantième session et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وقرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة إدراج البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
7. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle, telle que révisée oralement, à l'ordre du jour de la cinquante et unième session. | UN | ٧ - قررت المحكمة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند اﻹضافي بصيغته المنقحة شفويا في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين. |
Au paragraphe 2 du rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question intitulée «Affiliation de l'Autorité internationale des fonds marins à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies» à l'ordre du jour de la cinquante et unième session. | UN | وفي الفقرة ٢ من التقرير، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمال الدورة الحالية البند المعنون " قبول السلطة الدولية لقاع البحار عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " . |