"générale de l'agence" - Traduction Français en Arabe

    • العام للوكالة
        
    • العامة للوكالة
        
    • العامة لوكالة
        
    • العامة التابعة لمعهد
        
    • العام لوكالة
        
    OPINION DU VERIFICATEUR A la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN الى المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    À l'AIEA, le Canada a appuyé activement l'adoption d'une résolution sur l'application de garanties au Moyen-Orient par la Conférence générale de l'Agence en 2005 et 2006. UN وأيدت كندا بصورة نشطة اتخاذ المؤتمر العام للوكالة في عامي 2005 و 2006 قراراً بشأن تطبيق الضمانات في الشرق الأوسط.
    À l'AIEA, le Canada a appuyé activement l'adoption d'une résolution sur l'application de garanties au Moyen-Orient par la Conférence générale de l'Agence en 2005 et 2006. UN وأيدت كندا بصورة نشطة اتخاذ المؤتمر العام للوكالة في عامي 2005 و 2006 قراراً بشأن تطبيق الضمانات في الشرق الأوسط.
    La semaine dernière, la Nouvelle-Zélande a présidé la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne (Autriche). UN ففي الأسبوع الماضي، ترأست نيوزيلندا المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا، النمسا.
    Prenant note des résolutions pertinentes adoptées par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa cinquante-sixième session ordinaire, UN وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن في دورته العادية السادسة والخمسين،
    1990 Représentant à la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique, Vienne. UN 1990 مندوب في المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بفيينا.
    1990 Représentant à la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique, Vienne. UN ١٩٩٠ مندوب في المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بفيينا
    par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    La Conférence ministérielle siège comme Conférence du Sommet et Conférence générale de l'Agence. UN وينعقد المؤتمر الوزاري بوصفه مؤتمر اجتماع القمة والمؤتمر العام للوكالة.
    Nous prenons note d'un certain nombre de résolutions importantes adoptées au cours de la quarante et unième session ordinaire de la Conférence générale de l'Agence. UN ونلاحظ عددا من القرارات التي اعتمدت خلال المؤتمر العام للوكالة الذي انعقد مؤخرا في دورتها الحادية واﻷربعين العادية.
    Cette question est à l'ordre du jour de la Conférence générale de l'Agence depuis 20 ans. UN وظلت هذه القضية ترد في جدول أعمال المؤتمر العام للوكالة منذ ٢٠ عاما.
    Prenant note des résolutions pertinentes adoptées par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa cinquante-sixième session ordinaire, UN وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن في دورته العادية السادسة والخمسين،
    La sûreté et la sécurité des sources radioactives et le rôle du Code de conduite adopté par la Conférence générale de l'Agence en 2003 revêtent une grande importance pour tous. UN ومن المسائل التي تحظى لدينا جميعا بالأهمية، بوجه خاص، هي سلامة وأمن المصادر المشعة ودور مدونة قواعد السلوك التي اعتمدها المؤتمر العام للوكالة في عام 2003.
    Je félicite tout d'abord M. Hans Blix, Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), d'avoir été nommé pour un quatrième mandat avec l'appui unanime de la récente Conférence générale de l'Agence. UN بادئ ذي بدء أهنئ السيـــد هانز بليكس المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على اعادة تعيينه لمدة رابعــة بموافقة اجماعية من المؤتمر العام للوكالة الذي عقــد مؤخرا.
    Nous avons été heureux de l'appui reçu par cette initiative lors de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale et de la quarante-quatrième session de la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN وقد سررنا للدعم الذي حصلت عليه هذه المبادرة في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفي الدورة الرابعة والأربعين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Résolution adoptée par la Conférence générale de l’Agence internationale de l’énergie atomique le 1er octobre 1999, à sa quarante-troisième session UN قرار اعتمده المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 1 تشرين الأول/ أكتوبر 1999 في دورته الثالثة والخمسين
    La Conférence générale de l'Agence, cette année, a adopté une résolution invitant l'Assemblée générale, lorsqu'elle élabore la convention sur le terrorisme nucléaire, à garder à l'esprit les activités de l'Agence en matière de trafic illicite. UN وفي هذا العام اعتمد المؤتمر العام للوكالة قرارا دعا الجمعية العامة، عند وضع اتفاقية بشأن اﻹرهاب النووي، أن تضع في الحسبان أنشطة الوكالة في ميدان الاتجار غير المشروع.
    Il s'ensuit que l'Union européenne aurait été en mesure d'accepter la proposition du Président du Conseil des gouverneurs, si elle avait été retenue lors de la quarante et unième session de la Conférence générale de l'Agence. UN وهذا يعني أن الاتحاد اﻷوروبي كان يمكنه الموافقة على اقتراح رئيس مجلس المحافظين إذا ما كــان قــد اعتمد في الدورة الحادية واﻷربعين للمؤتمر العام للوكالة.
    La session ordinaire de la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), cette année, a marqué le quarantième anniversaire de l'entrée en vigueur de son statut. UN لقد احتفلت هذا العام الدورة العادية للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بالسنة الأربعين لبدء سريان نظامها الأساسي.
    La quarante et unième session de la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) a marqué le quarantième anniversaire de l'Agence, ce qui a été l'occasion de dresser un bilan des réussites et des échecs. UN إن الدورة الحادية واﻷربعين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذريــة قـــد واكبت الذكـرى اﻷربعيـن لوجود الوكالة، ولهــذا كانت مناسبــة ﻹعــداد قائمــة باﻹنجازات والاخفاقات.
    Conformément aux dispositions des articles 4 et 10, l'Administration générale de l'Agence est placée sous l'autorité d'un Administrateur général. UN وفقا ﻷحكام المادتين ٤ و ١٠، تخضع اﻹدارة العامة للوكالة لسلطة مدير عام.
    Il note également que la Direction générale de l'Agence des services sociaux et de la protection de l'enfance (SHÇEK) coordonne la mise en œuvre de la Convention à l'intérieur du pays. UN وتحيط علماً أيضاً بأن المديرية العامة لوكالة الخدمات الاجتماعية وحماية الطفل تتولى تنسيق تنفيذ الاتفاقية داخل البلد.
    La Direction générale de l'Agence des services sociaux et de la protection de l'enfance fournit également des services aux handicapés, y compris des services de formation professionnelle et de réadaptation, de réinsertion sociale, ainsi que d'orientation et d'éducation à l'intention des parents. UN وتقدم كذلك المديرية العامة التابعة لمعهد الخدمات الاجتماعية وحماية حقوق الطفل خدمات للمعوقين، بما في ذلك خدمات المشورة والتثقيف للآباء، والتدريب المهني وإعادة التأهيل، وإعادة التأهيل الاجتماعي.
    MODALITÉS DE FONCTIONNEMENT DE LA CONFÉRENCE générale de l'Agence DE LA FRANCOPHONIE UN طرائق عمل المؤتمر العام لوكالة الجماعة الفرانكفونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus