XI. Mesures que l’Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-deuxième session | UN | عشر اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثانية والخمسين |
X. Décisions que l’Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-troisième session | UN | عاشرا - اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثالثة والخمسين |
Décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-quatrième session | UN | الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الرابعة والخمسين |
IV. Mesure que l’Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-troisième session | UN | رابعا - اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الثالثة والخمسين |
Compte tenu de ce qui précède, les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre à ce stade concernant le financement de la MONUG sont les suivantes : | UN | 9 - في ضوء ما سبق، تكون الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية كما يلي: |
Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-cinquième session | UN | رابعا - الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في دورتها الخامسة والخمسين |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-cinquième session au sujet du financement de la MONUC, telles qu'elles sont énoncées au paragraphe 89 du présent rapport, sont les suivantes : | UN | ويرد في الفقرة 89 من هذا التقرير وصف للإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخامسة والخمسين فيما يتعلق بتمويل البعثة، وهي كما يلي: |
Les décisions relatives au financement de la Mission des Nations Unies au Soudan que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa soixante-huitième session sont les suivantes : | UN | 17 - ترد في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثامنة والستين فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان: |
Décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-sixième session | UN | رابعا - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها السادسة والخمسين |
Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-sixième session | UN | رابعا - الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها السادسة والخمسين |
Les décisions que l’Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-troisième session au sujet du financement de la FINUL sont énoncées au paragraphe 29 du projet de budget. | UN | ٥٥ - وترد في الفقرة ٢٩ من تقرير الميزانية المقترحة اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتصل بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
V. Mesures que l'Assemblée générale est appelée à prendre Les mesures que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa soixante-quatrième session au sujet du financement de la MINUEE consistent à : | UN | 16 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثالثة والستين، فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، فيما يلي: |
Décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-cinquième session | UN | رابعا - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الخامسة والخمسين |
Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-cinquième session | UN | رابعا - الإجراء المرجو من الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الخامسة والخمسين |
IV. Décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-deuxième session | UN | رابعا - اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الثانية والخمسين |
Décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-septième session | UN | ثالثا - الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في دورتها السابعة والخمسين |
Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-sixième session | UN | رابعا - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في دورتها السادسة والخمسين |
Les décisions que l’Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-troisième session en ce qui concerne le financement de la MINURSO sont les suivantes : | UN | ٢٧- ترد فيما يلي اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية: |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre à propos du financement de l'ONUB pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 sont énoncées au paragraphe 29 du rapport sur l'exécution du budget (A/62/668). | UN | 13 -ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 في الفقرة 29 من تقرير الأداء (A/62/668). |
La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à propos du financement de l'équipe préparatoire des Nations Unies au Soudan pour la période allant du 11 septembre au 10 décembre 2004 figure au paragraphe 15 du rapport du Secrétaire général (A/59/534). | UN | 22 - ترد في الفقرة 15 من تقرير الأمين العام (A/59/534) الإجراءات التي طُلب إلى الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل الفريق المتقدم للأمم المتحدة في السودان في الفترة من 11 أيلول/سبتمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
IV. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-cinquième session | UN | 13 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في دورتها الخامسة والخمسين هما: |
IV. Décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-sixième session En ce qui concerne le financement de la MINUSIL, l'Assemblée générale est appelée à : | UN | 22 - الإجراءات الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون هو التالي: |