"générale et au conseil de sécurité" - Traduction Français en Arabe

    • العامة ومجلس الأمن
        
    • العامة وفي مجلس الأمن
        
    • العامة وإلى مجلس اﻷمن
        
    • العامة وأصوات مجلس الأمن
        
    • العامة أو في مجلس الأمن
        
    • العامة والى مجلس اﻷمن
        
    • العامة ولأصوات مجلس الأمن يعتبرون أنهم
        
    • العامة ولأصوات مجلس الأمن يعتبرون منتخبين
        
    • العامة ومجلس اﻷمن يعتبرون أنهم
        
    Après la comparaison, quatre candidats ont obtenu la majorité requise à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité. UN وعند مقارنة النتيجتين، تبين أنّ أربعة مرشحين حصلوا على الأغلبية اللازمة في الجمعية العامة ومجلس الأمن معا.
    Rapport annuel de la Commission de consolidation de la paix à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité : réaménagement du cycle d'établissement de rapports. UN التقرير السنوي للجنة بناء السلام إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن: تعديل دورة الإبلاغ.
    Il incombe à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité d'examiner et de trancher ces questions. UN ويرجع إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن النظر في تلك القرارات والبت فيها.
    Le présent mémorandum vise à indiquer la composition actuelle de la Cour internationale de Justice et à décrire la procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité pour le déroulement de l'élection. UN والهدف من هذه المذكرة هو تبيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية وشرح الإجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب.
    Un projet de plan pour la fourniture d’une assistance adéquate, cohérente, bien coordonnée et efficace à Haïti, comme le Conseil de sécurité l’a demandé, a déjà été transmis à l’Assemblée générale et au Conseil de sécurité, pour adoption. UN وقد أحيلت بالفعل إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن خطة لتوفير مساعدة كافية ومتماسكة وجيدة التنسيق وفعالة لهايتي، وفقا لما طلبه مجلس اﻷمن، وذلك لاعتمادها من قبل الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Il incombe à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité d'examiner ces questions et de se prononcer sur elles. UN ويقع على عاتق الجمعية العامة ومجلس الأمن البت في هذه الطلبات.
    Il incombe à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité d'examiner et de trancher ces questions. UN ويرجع إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن النظر في تلك الطلبات والبت فيها.
    C'est à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité qu'il revient d'examiner la question et d'en décider. UN ويقع على عاتق الجمعية العامة ومجلس الأمن النظر في هذا الطلب والبت فيه.
    Il incombe à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité d'examiner ces demandes et de statuer à leur sujet. UN وعلى الجمعية العامة ومجلس الأمن النظر في تلك الطلبات والبت فيها.
    Il appartient à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité d'examiner cette demande et de se prononcer à son sujet. UN ويتعين على الجمعية العامة ومجلس الأمن النظر في هذه الطلبات والبت فيها.
    Il appartient à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité d'examiner cette demande et de statuer à son sujet. UN ويقع على عاتق الجمعية العامة ومجلس الأمن النظر في هذا الطلب والبت فيه.
    Il appartient à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité d'examiner cette demande et de statuer à son sujet. UN ويتعين على الجمعية العامة ومجلس الأمن النظر في هذا الطلب والبت فيه.
    Il incombe à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité d'examiner la présente demande et de se prononcer sur elle. UN ويتعين على الجمعية العامة ومجلس الأمن النظر في هذه الطلبات والبت فيها.
    Il appartient à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité d'examiner cette demande et de se prononcer à son sujet. UN وتختص الجمعية العامة ومجلس الأمن بالنظر في هذه الطلبات والبت فيها.
    Nous voudrions en particulier examiner diverses questions relatives à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité. La réforme signifie que l'on corrige les erreurs du passé. UN هنالك جوانب من التقرير نود إعطاء ملاحظات عامة حولها هنا، وتتصل بصفة أساسية بالجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Je demande à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité de m'aider à faire du vaste programme recommandé par le Groupe dans son rapport une réalité. UN وألتمس الدعم من الجمعية العامة ومجلس الأمن في تحويل البرنامج المترامي الأبعاد الوارد في التقرير إلى حقيقة واقعة.
    Le titulaire du mandat fait rapport au Conseil des droits de l'homme, à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité. UN وتقوم الولاية بتقديم تقاريرها إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة ومجلس الأمن.
    III. Procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité UN ثالثا - الإجراءات المتبعة في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن
    Procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité UN ثالثا - الإجراءات المتبعة في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن
    Il lui faudra en effet faire rapport à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité en fonction des réponses qu'il aura reçues des deux parties. UN وسيكون عليه أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن على أساس اﻷجوبة التي سترد إليه من الطرفين.
    Conformément au paragraphe 1 de l'Article 10 du Statut de la Cour, les candidats ayant obtenu la majorité absolue des voix à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité seront considérés comme élus. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة، فإن المرشحين الذين ينالون الأغلبية المطلقة من أصوات الجمعية العامة وأصوات مجلس الأمن يعتبرون منتخبين.
    Le Gouvernement de la République d'Argentine tient à exprimer sa plus profonde gratitude à tous les pays qui ont voté pour Mme Ruiz Cerutti à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité. UN وتود حكومة جمهورية الأرجنتين أن تعرب عن تقديرها العميق لجميع الدول التي صوتت لصالح السيدة رويز سيروتي، سواء في الجمعية العامة أو في مجلس الأمن.
    Une liste des candidats présentés reçue avant cette date ainsi que la notice biographique de la candidate sont transmises à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité séparément (A/49/932-S/1995/528 et A/49/933-S/1995/529, respectivement). UN وقد أحيلت الى الجمعية العامة والى مجلس اﻷمن قائمة بالترشيحـات الــواردة حتـى ذلـك التاريـخ، وقائمــة بالسير الشخصية للمرشحين )A/49/932-S/1995/528 و A/49/933-S/1995/529 على التوالي(.
    Est élu le candidat qui réunit la majorité absolue des voix à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité (par. 1 de l'Article 10 du Statut). UN 11 - والمرشحون الذين ينالون الأغلبية المطلقة لأصوات الجمعية العامة ولأصوات مجلس الأمن يعتبرون أنهم قد انتخبوا (الفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي).
    7. Sont élus ceux qui ont réuni la majorité absolue des voix à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité (art. 10, par. 1, du Statut). UN 7 - والمرشحون الذين ينالون الأغلبية المطلقة لأصوات الجمعية العامة ولأصوات مجلس الأمن يعتبرون منتخبين (الفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي).
    8. Sont élus ceux qui ont réuni la majorité absolue des voix à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité (Art. 10, par. 1, du Statut). UN ٨ - والمرشحون الذين ينالون اﻷغلبية المطلقة من اﻷصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن يعتبرون أنهم قد انتخبوا )الفقرة ١ من المادة ٠١ من النظام اﻷساسي(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus