"générale et du conseil" - Traduction Français en Arabe

    • العامة والمجلس
        
    • العامة ومجلس
        
    • العامة ولمجلس
        
    • العامة ومن وثائق مجلس
        
    • العامة ورئيس مجلس
        
    • العام ومجلس
        
    • العامة وشؤون مجلس
        
    • العامة وإلى أعضاء مجلس
        
    • العامة ودور المجلس
        
    • العامة ووثائق المجلس
        
    • المتحدة والمجلس
        
    Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique UN شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات
    Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique UN شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات
    Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique UN شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات
    Malgré les multiples résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, la question du Golan syrien occupé demeure sans solution. UN وبالرغم من العديد من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن، ما زال يتعين إيجاد تسوية لمسألة الجولان السوري المحتل.
    On a également indiqué que la création de ce nouvel organe nécessiterait une décision conjointe de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN ولوحظ أيضا أن إنشاء مثل هذه الهيئة الجديدة سوف يقتضي بالضرورة اتخاذ إجراء مشترك من قبل الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique UN شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات
    Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique UN شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات
    Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique UN شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات
    Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique UN شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات
    Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique UN شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات
    Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique UN شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات
    Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique UN شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات
    Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique UN شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات
    Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique UN شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات
    Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique UN شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات
    Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique UN شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات
    Il conviendrait à cette fin d'apporter les modifications nécessaires aux dispositions de la Charte relatives aux mandats respectifs de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN ويمكن أن يتم ذلك في شكل تعديلات قانونية استنادا إلى الولاية المحددة في الميثاق لكل من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    En l'absence du Sous-Secrétaire général, le Directeur fait également office de Secrétaire de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN ويعمل المدير أيضا، عند غياب اﻷمين العام المساعد، بوصفه أمينا للجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Chypre est l'exemple de ce qui s'ensuit lorsque les résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité sont bafouées par un de ses membres. UN إن قبرص حالة وثيقة الصلة بالتحدى الكامل الذي يبديه أحد اﻷعضـاء لقـرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques coordonne les travaux de la session et dirige le Bureau des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN ينسق اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية أعمال الدورة ويدير مكتب شؤون الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Les questions liées aux travaux de l'Assemblée générale relèvent du Bureau des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité : UN ينبغي إحالة المسائل المتعلقة بعمل الجمعية الى مكتب شؤون الجمعية العامة ومجلس اﻷمن:
    Il convient de s'arrêter un instant sur les 16 années qu'il a passées au sein de l'ONU, où il a occupé les fonctions de Président de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وتجدر الإشارة بصفة خاصة إلى سجل عمله لفترة 16 عاما في الأمم المتحدة، حيث عمل رئيسا للجمعية العامة ولمجلس الأمن.
    Au nom du Groupe, je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire publier le texte de ce rapport comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وأود، باسم الفريق، أن أطلب إصدار هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Lettres identiques adressées aux Présidents de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité par le Secrétaire général UN رسالتان متطابقتان موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن
    Plusieurs publications sont également distribuées régulièrement lors des réunions de la Conférence générale et du Conseil du développement industriel. UN كما توزّع بشكل منتظم منشورات متعددة على المؤتمر العام ومجلس التنمية الصناعية.
    Le poste de directeur de la Division des affaires du Conseil de sécurité a été transféré de l'ancien Bureau des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وقد أعيد توزيع وظيفة مدير شعبة شؤوون مجلس اﻷمن من المكتب السابق لشؤون الجمعية العامة وشؤون مجلس اﻷمن.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité le dix-huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda établi par le Président du Tribunal conformément à l'article 32 du Statut du Tribunal (voir résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, annexe), aux termes duquel : UN يتشرَّف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة وإلى أعضاء مجلس الأمن التقرير السنوي الثامن عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، المقدَّم من رئيس المحكمة طبقاً للمادة 32 من نظامها الأساسي (انظر قرار مجلس الأمن 955 (1994)، المرفق)، الذي يذكر ما يلي:
    Si nous sommes conscients de l'importance de réformer le Conseil de sécurité, nous devons également renforcer le rôle de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. UN ومع إدراكنا لأهمية إصلاح مجلس الأمن، نحن بحاجة أيضا إلى تعزيز دور الجمعية العامة ودور المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    D'ordre de mon gouvernement, je serais obligée de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme documents de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et aux fins du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement qui se tiendra à New York les 23 et 24 octobre 2007. UN وفي هذا الصدد، وبناء على تعليمات من حكومتي، أرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة ووثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفي إطار الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية الذي سيجرى بنيويورك يومي 23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Le document final de chaque réunion était un résumé du Président du Conseil économique et social qui était publié comme document de l'Assemblée générale et du Conseil. UN وينتج عن كل اجتماع صدور موجز عن رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه وثيقة من وثائق الأمم المتحدة والمجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus